Ihre Mutter hat die E-Mail um 4:22 Uhr heute Morgen bekommen. | Open Subtitles | أمّها حَصلتْ على البريد الإلكتروني في 4: 22 هذا الصباحِ. |
Die Zeitung vor Ihrer Tür, die E-Mail an Mulder, die ausführliche Demonstration der Heilung dieses Jungen? | Open Subtitles | الصحيفة في بابك، البريد الإلكتروني إلى مولدر، المظاهرة المتقنة معالجة سرطان هذا الولد. |
Jemand hat per Mail eine Kleinanzeige eingestellt. | Open Subtitles | نعم، ارسلها شخصٌ ما عبر البريد الإلكتروني من خلال الإعلانات المبوبة |
Zwei Klagen wegen Einbruchs in das Haus von Professor Fairbanks und Dutzende bedrohliche E-Mails an ihn. | Open Subtitles | تهمتين كسر والدخول في منزل أستاذ فيربانكس ' وعشرات من تهديد رسائل البريد الإلكتروني له. |
Was steht unter seinen Mails? | Open Subtitles | كيف يمكن توقيع البريد الإلكتروني الخاص بك؟ |
Warum können wir nicht handschriftliche Briefe schreiben und per Email kommunizieren? | TED | لماذا لا نستطيع كتابة خطابات وتبادل البريد الإلكتروني في حياتنا؟ |
Wie erklären Sie dann eine E-Mail, die vor sieben Tagen aus Neuschottland kam? | Open Subtitles | كيف تفسرين البريد الإلكتروني الذي أرسل منذ 7 أيام من نوفا سكوتيا؟ |
die E-Mail ging um die halbe Welt. | Open Subtitles | البريد الإلكتروني وَثبَ في جميع أنحاء العالم. |
die E-Mail ist voll mit Codewörtern und ungeordnete Chiffren und den ganzen Kram. | Open Subtitles | البريد الإلكتروني مليئء بالكلمات المشفرة و أصفار ملخبطة |
Hast Du die E-Mail vom Büro des U.S. Staatsanwalts? | Open Subtitles | هل حصلت على البريد الإلكتروني من مكتب النائب في الولايات المتحدة ؟ |
Ich schätze Sie haben die E-Mail nicht bekommen. | Open Subtitles | اعتقد انك لم تقرأ رسالة البريد الإلكتروني |
Von Ihnen stammt diese böse Mail: | Open Subtitles | أنت الذي أرسلت ذلك البريد الإلكتروني المريع |
Sie haben die originale Mail von ihrem Account gelöscht, die sie vor anderthalb Jahren geschickt hatte. | Open Subtitles | لقد قمت بحذف البريد الإلكتروني الأصلي من حسابها الذي أرسلته لك منذ عام و نصف العام. |
Jeder checkt seine Mail, wenn er auf Kaffee wartet. | Open Subtitles | من أي وقت مضى لم يكن محددا البريد الإلكتروني الخاص بك أثناء انتظار لتناول القهوة؟ |
Alle Anrufe, E-Mails und Nachrichten vom und zum Weißen Haus... werden überwacht und archiviert. | Open Subtitles | سيتم رصد جميع المكالمات ووسائل البريد الإلكتروني والرسائل من وإلى البيت الأنيض وأرشفتها |
Die Dokumente, die die meiste Aufmerksamkeit erregten, waren private E-Mails mit größtem Potenzial für öffentliche Beschämung. | TED | المستندات التي حازت على معظم الإهتمام كانت رسائل البريد الإلكتروني التي تحوي أقصى قيمة إحراج علني. |
Er beantwortet sein Telefon nicht. Er beantwortet seine Mails nicht. | Open Subtitles | لا يرد على المكالمات ولا على البريد الإلكتروني |
Wir dürfen nicht zulassen, dass dieser Email Hack noch länger andauert. | Open Subtitles | لا يمكننا ترك إختراق البريد الإلكتروني هذا يستمر لفترة أطول |
Wenn eine E-Mail nur einen Bruchteil eines Cents kostet, hätten wir immer noch Spam? | TED | إذا كان إرسال البريد الإلكتروني يتكلف كسرا من السنت، هل سنظل نتلقى رسائل طفيلية؟ |
Ich hatte mit deinen Eltern E-Mail-Verkehr. | Open Subtitles | والديك وانا نوعاً ما أستمرينا في المراسلة عن طريق البريد الإلكتروني |
Erinnert ihr euch an diese E-Mail die wir von diesen Nigerianern bekommen haben? | Open Subtitles | هل تتذكران البريد الإلكتروني الذي إستلمناه من النيجريين |
E-Mail-Adresse und Handynummer stehen hinten drauf. | Open Subtitles | بلدي عنوان البريد الإلكتروني هو على ظهره، وزنزانتي. |
Du hast meine Regel über das Weiterleiten von lustigen Emails verletzt. | Open Subtitles | انتهكتِ قانوني حول إعادة إرسال رسائل البريد الإلكتروني الفكاهية |
In der E-Mail beschrieb ich meinen Bildungsweg und meinen Wunsch, dass ich nun wieder meine Promotion weiter verfolgen will. | TED | حدثتهم في البريد الإلكتروني عن مساري التعليمي، ورغبتي في أن أجد السبيل الجديد الذي يخول لي الحصول على درجة الدكتوراه. |
Du hast mir das falsche Dokument gemailt. | Open Subtitles | لقد ارسلتِ لي في البريد الإلكتروني الورقه الخاطئه |
79. begrüßt den E-Mail-gestützten Pressedienst der Vereinten Nationen, der von der Hauptabteilung Presse und Information in englischer und französischer Sprache weltweit per E-Mail verbreitet wird, und ersucht die Hauptabteilung, auch künftig mit Vorrang Möglichkeiten zur Bereitstellung dieses Pressedienstes in allen Amtssprachen zu prüfen; | UN | 79 - ترحب بالخدمة الإخبارية للأمم المتحدة القائمة على البريد الإلكتروني التي توزعها إدارة شؤون الإعلام باللغتين الانكليزية والفرنسية عالميا عن طريق البريد الإلكتروني، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل، على سبيل الأولوية، بحث السبل الكفيلة بتقديم هذه الخدمة بجميع اللغات الرسمية؛ |
c) bedeutet "Datennachricht" die mit elektronischen, magnetischen, optischen oder ähnlichen Mitteln, wie etwa elektronischem Datenaustausch, elektronischer Post, Telegramm, Telex oder Telefax, erzeugte, gesandte, empfangene oder gespeicherte Information; | UN | (ج) يقصد بتعبير ”رسالة البيانات“ المعلومات المنشأة أو المرسلة أو المتلقاة أو المخزنة بوسائل إلكترونية أو مغنطيسية أو بصرية أو بوسائل مشابهة تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، التبادل الإلكتروني للبيانات أو البريد الإلكتروني أو البرق أو التلكس أو النسخ البرقي؛ |