65 % der Briten geben zu, dass sie den Wasserkocher zu voll machen, wenn sie nur eine Tasse Tee wollen. | TED | خمس و ستون بالمئة من البريطانين يعترفون بانهم يزيدو حجم الماء في غلاياتهم عندما يحتاجون الى كوب واحد |
- Du hast die Story bekommen, oder? Oder die über die IRA, "Gefoltert von den Briten in Belfast"? | Open Subtitles | اعطيتك اسباق صحفية, ماذا عن تعذيب الجيش الايرلندي الجمهوري للضباط البريطانين في بلفاست؟ |
Die Briten haben eine Chemiefabrik im Visier. | Open Subtitles | البريطانين يستهدفون منشأة كيميائية في إيران |
Marmite ist eine Lieblingsfrühstück der Briten. | TED | "المارميت " هو خبز الإفطار المفضل لدى البريطانين |
Zu seiner Zeit waren diese Worte an die Briten gerichtet, aber in den letzten 200 Jahren wurden sie zu einem Ausdruck für etwas, wovon viele Menschen im Westen überzeugt sind. Davon, dass Freiheit der meistgeschätzte Wert ist und dass sie ein Bestandteil der erfolgreichsten politischen und wirtschaftlichen Systeme ist. | TED | في ذالك الوقت تلك الكلمات كانت موجهة ضد البريطانين و لكن خلال السنوات المائتين الماضية هذه الكلمات اصبحت ترمز الى ما ما يومن به الكثير من الغربيون بان الحرية هي أكثر القيم قداسة و بان افضل أنظمة السياسة و الاقتصاد مزروع فيها الكثير من قيم الحرية |
es ist wie es die Briten mit den indern gemacht haben. | Open Subtitles | مثلما فعل البريطانين في الهند |
Wir nehmen sie uns von den Briten. | Open Subtitles | (كورنوالوم) سنستولي عليها من البريطانين |