"البريطاني جورج أوسبورن" - Translation from Arabic to German

    • George Osborne
        
    Tatsächlich ging Finanzminister George Osborne so weit zu sagen: “In der sonstigen Geschäftswelt ist Betrug ein Verbrechen, warum sollte es im Bankwesen anders sein?” News-Commentary والواقع أن وزير الخزانة البريطاني جورج أوسبورن ذهب إلى حد القول بأن الاحتيال جريمة في الأعمال التجارية العادية؛ فلماذا لا يُعَد جريمة في العمل المصرفي. وكان المغزى الضمني الواضح من كلامه أن جريمة احتيال ارتكبت في باركليز ــ وهو ادعاء خطير يأتي من وزير المالية البريطاني.
    PARIS – Es ist meist leichter, den Beginn einer Sache zu erkennen als ihr Ende. Geboren 1945 im Großbritannien der Nachkriegszeit, fand der Wohlfahrtsstaat letzte Woche in Großbritannien sein Ende, als sich der britische Finanzminister George Osborne vom Konzept der „Leistungen für die Allgemeinheit” verabschiedete, also von der Vorstellung, wonach nicht nur die Armen, sondern alle von sozialer Absicherung profitieren sollten. News-Commentary باريس ـ من السهل عادة أن نشهد ميلاد شيء ما، في حين قد يكون من الصعب علينا أن نرى نهايته. في عام 1945 ولِدَت دولة الرفاهية في بريطانيا ما بعد الحرب، وفي بريطانيا أيضاً شيعت دولة الرفاهية إلى مثواها الأخير هذا الأسبوع، عندما تبرأ وزير الخزانة البريطاني جورج أوسبورن من مفهوم "المنفعة الشاملة"، الذي يتلخص في فكرة مفادها أن الجميع، وليس الفقراء فقط، ينبغي لهم أن يستفيدوا من الحماية الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more