"البر الرئيسي" - Translation from Arabic to German

    • Festland
        
    Der Brief war anonym und an mich persönlich auf dem Festland gerichtet. Open Subtitles الخطاب مجهول كان معنون بأسمي شخصيا إلي البر الرئيسي
    Ich kam vom Festland hierher, um Nachforschungen anzustellen wegen des Verschwindens eines Mädchens. Open Subtitles ... لقد جئت هنا من البر الرئيسي للتحري عن إختفاء فتاة صغيرة
    Dann kann ich das Festland suchen? Open Subtitles إذن فقد أصبحت حراً و استطيع البحث عن البر الرئيسي ؟
    Das Festland wurde entdeckt. Wie von mir vorhergesagt. Open Subtitles البر الرئيسي تم اكتشافه تماماً كما قلت أنا إنه موجود
    Dann weiter zum Festland bis zum Kap, das Gracias a Dios genannt wird. Open Subtitles وصولاً لجزر ايسبانيولا شمال رأس سان رافائيل ثم أعلى البر الرئيسي لرأس الرجاء الصالح
    Ich schaffe es kaum ohne Bruchlandung zum Festland. Open Subtitles بالكاد أستطيع إيصالها إلى البر الرئيسي بدون تحطيمها
    Wir haben dieses ganze neue Festland zu erforschen, und ich musste in der ganzen letzten Woche Proben sammeln und herbringen. Open Subtitles لدينا هذا البر الرئيسي الكبير لإستكشافة وأنا أعيد العينات طوال الأسبوع
    Diese Brücke ist die einzige Verbindung zum Festland. Open Subtitles الجسر هنا هو حلقة الوصل الوحيدة إلى البر الرئيسي
    Das Festland sagt, bis zum Morgen sollten wir das Schlimmste hinter uns haben. Open Subtitles البر الرئيسي قال اننا سنواجه الاسوأ من الان الى الصباح
    Sobald wir auf dem Festland sind, beginnt die wirkliche Schlacht. Open Subtitles و فور وصلونا الى البر الرئيسي ستبدأ الحرب الحقيقية
    Mit acht Mann rudern wir auf das Festland von Nova Zembla zu. Open Subtitles ذهب 8 منا إلى البر الرئيسي " من " نوفا زيمبلا
    Vor zwei Jahren kehrten er und seine Leute aufs Festland zurück. Open Subtitles هو ورجاله عادوا إلى البر الرئيسي للتجارة
    Meistens bleiben sie auf dem Festland, es gibt keine Polizeiakten. Open Subtitles معظم الأحيان, هم يبقون في البر الرئيسي بدون أي سجل إجرامي
    12 auf dem Festland, zwei auf Hawaii. Open Subtitles 12منهم على البر الرئيسي, واثنان في هاواي.
    Er ist vor zwei Jahren vom Festland hierher gezogen. Open Subtitles يبلغ من العمر 44عاماً, أعزب. انتقل إلى الجزيرة منذ عامين من البر الرئيسي.
    Und ich habe noch einen dickköpfigen Berater vom Festland einfliegen lassen, um sicherzustellen, dass jedes Detail stimmen würde. Open Subtitles حتى أنني احضرت مستشاراً عنيداً من البر الرئيسي ليتأكد من أن كل التفاصيل صحيحة.
    Wir haben immer noch genügend Schiffe, um die Dothraki auf Festland zu bringen. Open Subtitles لايزال لديك سفنٌ كافية لحمل الدوثراكيين إلى البر الرئيسي.
    Kurz nach der Ankunft der Dingos waren Beutelwölfe auf dem australischen Festland ausgestorben, und danach gab es nur noch welche auf Tasmanien. TED كل ما نعرفه، بعد فترة وجيزة من قد جيء دينجوس، ثيلاسينيس وقد انقرضت في البر الرئيسي الأسترالي، وبعد ذلك فقط نجوا في تسمانيا.
    Ich habe die Absicht, morgen auf das Festland zurückzukehren und dem Polizeipräsidenten meinen Verdacht mitzuteilen. Open Subtitles والآن، أعتزم غداً ... العودة إلى البر الرئيسي وأبلغ عن شكوكي ... إلى رئيس شرطة منطقة الهضبة الغربية
    Sie wird sofort einen Comlink zum Festland herstellen. Open Subtitles ستكون على اتصال مع البر الرئيسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more