Er sollte als Gärtner die Gespräche der anderen Gärtner belauschen, und sie bezüglich ihrer roten Tendenzen ausfragen. | Open Subtitles | قال له أن يقبل عمل البستاني وأن يصغي لمحادثات البستانيين الآخرين ليعرف إن كانت لديهم ميول شيوعية |
Also wenn Sie mich fragen, ich fand immer, dass Gärtner zuverlässige Zeugen sind. | Open Subtitles | .... من جهتى , لطالما وجدت أن البستانيين يعدوا شهوداً ممتازين |
Ach, eigentlich nichts. Aber einer der Gärtner, der jüngere... | Open Subtitles | إنه لا شـــيء ، حقا ...لكن أحد البستانيين ، أصغرهم |
Ich habe mir die Freiheit genommen, eine Interpol-Suche einzuleiten,... ..nach allen Gärtnern und Haushaltshilfen, die bei den Mordopfern angestellt waren. | Open Subtitles | و ايضا وجدت الحرية للبحث في ملفات الانتربول لكل البستانيين و منسقي المنازل الذين عملوا في منازل الضحايا |
Ich nehme an, dass das mit Agenten, Rechtsanwälten, Gärtnern da hab ich keinen Einfluss drauf. | Open Subtitles | أظن هذا الأمر يحدث مع الكثيرين ...الوكلاء المحامين البستانيين هبة ربانية... |
Kuriere, Briefträger, Gärtner. | Open Subtitles | المرسولين, سعاة البريد, البستانيين |
- Niemand braucht so viele Gärtner. | Open Subtitles | لا أحد يحتاج لكل هؤلاء البستانيين |
Einer der Gärtner sagte Anna, dass ihre Mannschaft toll in Form sei. | Open Subtitles | أحد البستانيين أخبر "آنا" بأن فريقهم في حالة رائعة |
Was für ein Gärtner wären Sie, Mr. Gardiner? | Open Subtitles | إي نوع من البستانيين تكون يا سيد (بستاني) ؟ |