Die elektrischen Impulse treffen jetzt so schnell wie lange nicht auf Ihren visuellen Cortex. | Open Subtitles | جعلت النبضات الكهربائية تضرب القشرة البصرية لدماغك أسرع مما كانت عليه منذ عقود. |
Nun würden wir gerne zu dem wunderbaren visuellen Arrangement, das wir vom Universum haben, eine klangliche Komponente hinzufügen. | TED | نريد الآن التمكن من إضافة لهذه التركيبة البصرية المجيدة التي نملك عن الكون تركيبة صوتية. |
Anders als andere visuelle Erzählungen, wie Film, Fernsehen, Animation oder Video, sind Comics dauerhaft. | TED | لكن بعكس الأساليب البصرية الأخرى، كالأفلام والتلفاز وأفلام الكرتون والفيديو، القصص المصورة هي ما أدعوها بالأبدية. |
Der Standard besagt, die Schüler sollten analysieren können, wie visuelle Elemente zur Bedeutung, Ton und zur Schönheit eines Textes beitragen. | TED | ينص المعيار على أن الطلاب عليهم أن يكونوا قادرين على تحليل كيف تساهم العناصر البصرية في معنى وأسلوب وجمالية النص. |
Wir sind nicht passive Aussteller visueller oder auditiver oder taktiler Bilder. | TED | لسنا عوارض سلبية للسمعية او البصرية أو الصور المسية. |
"...zu sehen, was man nicht sehen kann." Es geht um einen optischen Trick. | Open Subtitles | أنها فى مجال الرؤية ومع ذلك لا يمكنك رؤيتها وتتضمن الخدع البصرية |
Mit anderen Worten, sie haben eine gemeinsame und wachsende Komplexität der visuellen Sprache, die in vorhersehbarer Abfolge geschieht. | TED | بعبارة أخرى أن الاطفال جميعاً يتشاركون اثناء نموهم بذات التعقيد في اللغة البصرية التي تحدث على نحو متوقع |
Und als blinde Person verblassen die visuellen Erinnerungen und werden durch die Gefühle ersetzt, die man zu Dingen hat und dadurch, wie Dinge klingen und wie sie riechen. | TED | وكشخص كفيف تأكلت ذاكرتي البصرية وحل محلها إحساسي بالأشياء كيف أسمع الأشياء وأشمها |
So gehen Sie von der Retina bis zum visuellen Kortex. | TED | لذا من الشبكية تذهب على القشرة البصرية. |
Und dies führt ihn zurück zu dieser Stelle, ungeachtet von visuellen Hinweisen, wie ob das Auto wirklich dort ist. | TED | وهذا يقوده رجوعا إلى ذلك المكان بغض النظر عن الإشارات البصرية مثل ما إذا كانت سيارته توجد بالفعل هناك. |
Wenn er wächst, fängt der schleimabsondernde Tumor oft an, die visuellen Nerven im Gehirn zusammenzudrücken, mit der Folge, dass Menschen mit Akromegalie entweder doppelt sehen oder sehr kurzsichtig sind. | TED | أثناء نمو الغدة النخامية، غالبا ما تكبح الأعصاب البصرية داخل مخك، و كنتيجة لمن لديهم تضخم في الأطراف إما يكون لديهم إزدواج في الرؤية أو قِصر نظر. |
Um diese sonderbare Störung zu erklären, sehen wir uns die Struktur und die Funktionen der gesunden visuellen Wahrnehmung im Hirn an. | TED | لتفسير هذه الاضطراب الغريب، نحن ننظر إلى البنية والوظائف التابعة للمسارات البصرية الطبيعية في المخ. |
Normalerweise werden visuelle Signale über die Augäpfel empfangen und gehen in die visuellen Bereiche des Hirns. | TED | عادة، الإشارات المرئية تدخل، إلى مقل العيون، وتذهب إلى المناطق البصرية في المخ. |
Ich möchte Sie dazu einladen, Ihre Ohren zu öffnen, Ihre Augen zu öffnen, an unserer Kultur teilzuhaben und unsere visuelle Sprache zu erleben. | TED | وأيضاً أود أن أدعوكم لفتح أذانكم، وأعينكم كذلك، أن تكونوا جزءاً من ثقافتنا وتجربوا لغتنا البصرية. |
Zum Beispiel hat sich meine visuelle Aufmerksamkeitsspanne vergrößert. | TED | أحد الأمثلة على ذلك أن مدى قدرتي البصرية اتسعت. |
Besprechen wir kurz, was ein Modell für die Verarbeitung visueller Informationen machen müsste. | TED | دعونا نتكلم لبرهة عن النموذج المطلوب من أجل معالجة المعلومات البصرية. |
Sie brechen die optischen Strahlen und grenzen sie in ihren Vektorfeldern ein. | Open Subtitles | يجدر بهم عكس الحزم البصرية المنبثقة من عينيك والحول دون خروجهم |
Wir modifizierten die Optik der Kamera, um die Sehschärfe eines Babys nachzuahmen. | TED | إذن قمنا بتعديل عدسات الكاميرا لنحاكي الحدة البصرية للطفل. |
- Visual Aids kenne ich gar nicht. | Open Subtitles | انا لم اسمع قط بالمساعدات البصرية |
Am seltsamsten war, wie die Besucher auf die Ausstellung reagierten, speziell auf die audiovisuellen Arbeiten. | TED | الآن، إن أغرب شيء كان ردة فعل الزوار تجاه المعرض، وخصوصًا الأعمال السمعية البصرية. |
Manchmal hab ich ein bisschen auf der Straße, aber nur visuell, gesündigt. | Open Subtitles | وقد أخذ بعض المشروبات البصرية في الشوارع. |
Und lange Zeit selbst nach der schriftlichen Erfassung wurde es für eine Art optische Täuschung gehalten. | TED | و لمدة طويلة، حتى بعد تدوين ذلك، كان يعتقد أنها نوع من الخدع البصرية. |
c) ihre Sammlung audiovisuellen Materials über die Palästina-Frage zu erweitern, auch weiterhin solches Material herzustellen und zu erhalten und die öffentliche Ausstellung zur Palästina-Frage im Gebäude der Generalversammlung regelmäßig zu aktualisieren; | UN | (ج) توسيع نطاق مجموعتها من المواد السمعية البصرية عن قضية فلسطين ومواصلة إنتاج تلك المواد والمحافظة عليها وتحديث المواد المعروضة عن قضية فلسطين في مبنى الجمعية العامة بشكل دوري؛ |
11. stellt fest, dass die Audiovisuelle Geschichte der Rechtsentwicklung innerhalb der Vereinten Nationen, die eine unschätzbare Ressource zur Förderung eines besseren Verständnisses des Völkerrechts darstellt, bewahrt und erhalten werden muss; | UN | 11 - تلاحظ الحاجة إلى حماية تاريخ التطورات القانونية التي جرت في إطار الأمم المتحدة والمسجلة بالوسائط السمعية البصرية والمحافظة عليه، الذي يشكل مصدرا قيما في إيجاد معرفة أفضل بالقانون الدولي؛ |