"البصمات من" - Translation from Arabic to German

    • Fingerabdrücke von
        
    • Fingerabdrücke vom
        
    Sie wischt also die Fingerabdrücke von der Flasche, drückt die ihres Mannes darauf, damit es wie Selbstmord aussieht. Open Subtitles لذا ، مسحت البصمات من الزجاجه و وضعت بصمات زوجها ليبدوا كأنه انتحار
    Alle Fingerabdrücke von den Kosmetiktöpfen, die du mir gabst, stammen von einer Person. Open Subtitles رفعت جميع البصمات من كل المواد التجميلية التي أعطيتني إياها وهي من شخص واحد فقط
    Sie können Fingerabdrücke von einem Bein nehmen? Open Subtitles لنستثني بصماتك من التي سنجدها على القدم التاجر : هي يمكنك استخراج البصمات من القدم
    Mein Deputy nimmt Fingerabdrücke von dem Apparat, Open Subtitles سأجعل نائبي يرفع البصمات من ذلك الهاتف العمومي
    Wir konnten einige Fingerabdrücke vom Griff sichern. Open Subtitles أخذنا بعض البصمات من على المقبض..
    Es bleibt die Frage, wieso er seine Fingerabdrücke vom Telefon abgewischt hat. Open Subtitles إذًا... لمَ مسح البصمات من على الهاتف العمومي؟
    Ja, aber haben Sie denn Fingerabdrücke von dem beschlagnahmten Auto genommen? Open Subtitles هل أخذت البصمات من على السيارة المسروقه ؟
    Fingerabdrücke von "Geschichte zweier Städte", dem Buch, das Sie mir gegeben haben. Open Subtitles البصمات من كتاب قصة مدينتين الذي أعطيتني إياه
    Nein, ich habe ihn gebeten, die Analyse der Fingerabdrücke von der .38er zu beschleunigen. Open Subtitles كلّا، سألتُه ليُسرّع فحص البصمات من المُسدّس ذو عيار الـ38
    Wir haben Martin Limes Boot eingestaubt, und die Fingerabdrücke von Lieutenant Jensen waren dort überall. Open Subtitles رفعنا البصمات من قارب (مارتن لايم) و بصمات (جينسن) كانت موجودة في كل مكان
    Die Ergebnisse der Fingerabdrücke von der Spielkarte, die wir bei Open Subtitles لقد وصلت البصمات من البطاقة
    Genau, und dann wischte er die Fingerabdrücke von der Tür. - Konnte Angela rausfinden, wer das war? Open Subtitles صحيح، ثم مسح البصمات من على الباب، هل إستطاعت (أنجيلا) معرفة من كان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more