"البطاقات البريدية" - Translation from Arabic to German

    • Postkarten
        
    • eine Postkarte
        
    Ein anderes Exponat war eine Reihe von Postkarten, welche die Leute mitnehmen konnten. TED وإحدى المعروضات الأخرى كانت سلسلة من البطاقات البريدية يستطيع الناس أخذها معهم.
    Du täuscht vor, die Welt zu bereisen. Du kannst deiner Familie Postkarten von überall schicken. Open Subtitles أنتِ تكذبين بشأن جولتكِ حول العالم وترسلين البطاقات البريدية لعائلتكِ من كل أنحاء العالم.
    Ich verteilte diese Postkarten wahllos in Washington D.C. auf der Straße, ohne zu wissen, was mich erwartet. TED وقد وزعت هذه البطاقات البريدية بعشوائية على شوارع واشنطن العاصمة، دون معرفة ما أتوقعه.
    Sie sehen, wie meine Frau sich bemüht, ein Bündel Postkarten auf eine Pyramide aus über einer halben Million Geheimnisse zu stapeln. TED يمكنكم أن تروا زوجتي تكافح من أجل تكويم لبنة من البطاقات البريدية على هرم من أكثر من نصف مليون سر.
    Er schickt eine Postkarte. Open Subtitles ربما قريبا لارسال البطاقات البريدية.
    Ich schickte meine Bücher an Verleger. Ich verschickte hunderte von Postkarten an Lektoren und künstlerische Leiter, aber sie blieben unbeantwortet. TED أرسل كتبي. و أرسل المئات من البطاقات البريدية للمحررين و مدراء الفن لكنها تذهب بلا إجابة
    Ich versendete einen letzten Stapel Postkarten. TED و أرسلت دفعة أخيرة من البطاقات البريدية
    Ich machte einfach Spaziergänge um das Kloster herum, verschickte Postkarten an Menschen, die mir nahe stehen, TED انا فقط تمشّيت على طريق الدير وارسلت البطاقات البريدية للأحباء.
    Gibt's auf Postkarten am Times Square. Open Subtitles أنت يمكن أن تحصل على صور هذه على البطاقات البريدية في جميع أنحاء ساحة التايمس.
    Vielleicht will sie sich die Stadt ansehen. Ihr kriegt sicher bald Postkarten. Open Subtitles ربما تقوم بجولة سياحية البطاقات البريدية في البريد ربما
    Er hat ein paar Postkarten geschickt, geschrieben, dass er als Stuntman arbeitet, Open Subtitles أنه أرسل مجموعة من البطاقات البريدية مكتوب فيها،
    Über Postkarten, ohne Absender. Open Subtitles ـ عن طريق البطاقات البريدية ، لا عنوان للمُرسل
    Ich schreibe keine Postkarten, ich schreibe Drehbücher! Open Subtitles لست أكتب البطاقات البريدية! بل أكتب سيناريوهات! -كلانا مخطئ
    Ich bekam regelmäßig Postkarten von ihr. Open Subtitles " بدئت في أستلام البطاقات البريدية منها بإنتظام "
    Aber er, eh... er ruft ab und zu an... und schickt Steven Postkarten. Open Subtitles ... إنه إنه يتصل بين الحين والآخر ... ويرسل البطاقات البريدية إلى ستيفن
    Du hast mir weiterhin diese Postkarten geschickt, weil du wusstest, dass ich irgendwann allein dastehe. Open Subtitles ...إستمريت في إرسال هذه البطاقات البريدية لعلمكَ انني سأكون يوماً ما ضائعةً
    Dann verkauft er Abdrucke davon, dann Postkarten der Abdrucke. Open Subtitles وأيضًا الرسومات على البطاقات البريدية
    Okay? Nichts. Das ging alles vor sich und alles, was ich davon mitbekam, waren Postkarten von diesen Kerlen aus Las Vegas, oder wo auch immer, mit den Worten: "Mach dir keine Sorgen, Chris, das wird wirklich gut." TED حسناً؟ لا شيء. كل هذا يجري, و كل ما كنت أحصل عليه هو البطاقات البريدية من أولائك الأشخاص في لاس فيغاس, أو أياً كانوا, و يقولون لي, "لا تقلق يا كريس, سيكون هذا رائعاً حقاً."
    Ich schick euch eine Postkarte. Open Subtitles إرسال البطاقات البريدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more