"البعض منها" - Translation from Arabic to German

    • welche
        
    • einige
        
    Aber keine Panik! Ich besorge noch welche. Open Subtitles لاتضطرب سآخذ البعض منها في طريقي الى البيت
    Sie suchen nach Antworten. Ich habe welche für sie. Open Subtitles أنتم تبحثون عن أجابات، و أنا لدي البعض منها.
    Weil ich welche für die Jungs machte und sie sie nicht mochten. Open Subtitles لماذا تريد أن تعرف? لأنني أعددت البعض منها لأجل الشباب, ولم تعجبهم.
    Er bewirbt sich um finanzwirtschaftliche, juristische und medizinische Arbeiten und bekommt einige von ihnen. TED انه يقدم لوظائف قانونية ومصرفية وطبية، و يتحصل على البعض منها
    Sicherlich können einige der Technologien, über die wir die ganze Woche gesprochen haben, Afrika dabei helfen, schneller zu wachsen? TED بالطبع، التقنيات التي نتحدث عنها هنا في هذا الأسبوع الأخير، بالطبع البعض منها بإمكانه مساعدة أفريقيا على النمو أسرع ؟
    einige können mit minimalem Aufstieg gleiten, mit einer Strecke von 18 Metern je 30 cm Höhengewinn. TED فإن البعض منها يستطيع أن ينزلق باستواء مسافة 60 قدماً مقابل أن تنحدر قدماً واحدة نحو الأرض.
    Wir liefen jeden Morgen zu dieser Bäckerei und holten uns welche. Open Subtitles اعتدنا ان نمشي و نتناول البعض منها كل صباح عند المخبز
    Ja, Ma'am. Hoffentlich hat jemand an Bord welche. Open Subtitles أجل، سيدتي، أتمنى أن يكون لدى أحدهم على متن الطائرة البعض منها
    Ich habe welche im Schreibtisch. Die sind toll. Open Subtitles لدي البعض منها فى مكتبي انهم رائعون
    Und ich hätte nichts dagegen, heute welche zu haben Open Subtitles و لا أمانع بتناول البعض منها اليوم
    Und du scheinst welche zu haben. Open Subtitles ويبدو أنه لديك البعض منها
    Meine Kinder haben welche. Open Subtitles أولادي لديهم البعض منها
    Ganz ruhig, ich will welche haben. Open Subtitles اطمأني ، أريد البعض منها
    Es sind wohl noch welche da. Open Subtitles لابد إنهم تركوا البعض منها.
    Und ich sagte Angela, sie soll ihre Bilder durchgehen, also bin ich sicher, sie bringt welche vorbei. Open Subtitles و قد أخبرت (أنجيلا) بالتحقق من صورها، لذا أنا على يقين من أنها ستحضر البعض منها
    Alfred ist ein guter Mechaniker, aber einige Räder verlangen viel Arbeit. Open Subtitles ...الفريد ميكانيكي ممتاز, ولكن البعض منها بحاجة إلى عمل كثير
    Es könnten einige sein. Wir wissen es nicht, bis wir die Türen aufgebrochen haben. Open Subtitles البعض منها ، لن نعرف ذلك حتى نفتح تلك المنازل
    Durch manche sahen wir andere Welten und Völker und durch einige sahen wir die Stille und das Ende allen Seins. Open Subtitles رأينا عوالماً وأناساً من خلال البعض منها ومن البعض الآخر رأينا الصمت ونهاية كل شئ
    Durch einige sahen wir Schweigen und das Ende aller Dinge. Open Subtitles وعبر البعض منها رأينا الصمت، ونهاية كل شئ
    Jepp, ich habe einige hier, wenn Sie sie sehen wollen. Open Subtitles أجل، لديّ البعض منها هنا، إذا ما أردت أن تراها.
    Ich habe einige Läden in Chinatown besucht, als ich auf Sie gewartet habe. Open Subtitles لقد اشتريت البعض منها عندما كنت في الحي الصيني انتظرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more