Und sie wollten dich mitnehmen, doch anstatt, hast du dich entschieden bei mir zu bleiben... in den Feldern bis wir fertig waren. | Open Subtitles | و أرادوا أخذكَ معهُم لكن عوضاً عَن ذلك قرَّرتَ البقاءَ معي في الحقول حتى ننتهي من العمل |
Wenn es sein muss, bleib in deiner Zelle 24 Stunden am Tag, 7 Tage die Woche... um von dem Ärger fern zu bleiben... | Open Subtitles | حسناً، لو تطلّبَ الأمر البقاءَ في زنزانتِك طوال اليوم لتجنُّب المشاكِل |
Sie wollen stark bleiben und sterben, bevor Sie sagen, was Sie wissen. | Open Subtitles | بأنّك تستطيعين البقاءَ قويّةً و تموتين قبل أن تخبرينا بما نريدُ أن نعرف. |
Tut mir leid, Sir, aber wir müssen alle bitten hier drinnen zu bleiben. | Open Subtitles | أعتذر يا سيّدي، لكنّنا نحتاج من جميع العملاء البقاءَ داخل البنك. |
Sie zwei haben die Option, hier zu bleiben, oder wenn Sie lieber woanders übernachten würden... | Open Subtitles | لديكما خيارُ البقاءِ هنا، أو إذا كان لديكم مكانٌ آخر تفضلونَ البقاءَ بِهِ بدلاً من هُنا |
Ich könnte doch... oder, wenn du willst, Dad... wir könnten mit dir zu Hause bleiben, jeder von uns, oder... wie du möchtest. | Open Subtitles | ... لمَ لا تجعلينني ...أو أبيكِ إن رغبتي نستطيعُ البقاءَ في المنزل معك, أو إحدانا إن رغبتي ...أو |
Sie haben beschlossen zu bleiben? | Open Subtitles | قرّرتِ البقاءَ إذاً. |
Wir können hier nicht bleiben, Nelly. | Open Subtitles | لا نستطيع البقاءَ هُنا يا(نيلي) |