"البقيةَ" - Translation from Arabic to German

    • den Rest
        
    Die Haie nahmen den Rest am 29. Juni 1945. Open Subtitles أَخذتْ أسماكُ القرش البقيةَ التاسع والعشرون مِنْ يونيو 1945.
    Es tut mir leid, aber ich habe noch gar nicht erst begonnen und ich will nicht, dass du den Rest siehst es wird dir Alpträume geben Open Subtitles أَنا طفلُ آسفُ، لَكنِّي لم أبَدأ حتى بهذا الزْحفُ ولا أُريدُك أن تشاهدي البقيةَ سيتسبب لك بكوابيسَ
    Sie werden den Rest Ihres Lebens im Gefängnis verbringen, wenn wir herausfinden sollten, dass Sie uns Informationen vorenthalten, die dabei helfen könnten, einen Terroranschlag zu vereiteln. Open Subtitles أنت سَتَصْرفُ البقيةَ حياتِكَ في السجنِ إذا نَكتشفُك كُنْتَ حجب المعلوماتِ الذي يُمْكِنُ أَنْ يَمْنعَ هجوم ارهابي.
    den Rest erfand ich, um Essen zu bekommen. Open Subtitles و إختلقَت البقيةَ لأبَقى شبعان.
    Ich will nicht den Rest meines Lebens gejagt werden. Open Subtitles وأنا لا wanna يَصْرفُ البقيةَ حياتِي مَع الرجالِ السيئينِ الذين يُطاردونَني.
    Es kommt noch jemand vorbei und bringt den Rest. Open Subtitles شخص ما سَيَحْصلُ عليه، أعطِك البقيةَ.
    Du hättest nur den Rest deines Lebens im Gefängnis verbringen können. Open Subtitles أنت could've فقط عاشَ البقيةَ حياتِكَ في السجنِ.
    Er isst den Rest Open Subtitles يَأْكلُ البقيةَ
    Rechne Dir den Rest aus! Open Subtitles إفهمْ البقيةَ!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more