Russland von Europa fernzuhalten hat das Gefühl der Isolation, das viele Russen verspüren, jedoch nur verstärkt und sie verleitet, die Interessen des Landes auf eine Art zu definieren, die mit den Interessen Europas nicht vereinbar ist. Es hat zudem Russlands Wunsch verstärkt, ungeachtet der Zusammenhänge mit der EU eine besondere, bilaterale russisch-deutsche Beziehung aufzubauen. | News-Commentary | بيد أن إبقاء روسيا على مبعدة من أوروبا لم يسفر إلا عن تعزيز الشعور بالعزلة بين العديد من أهل روسيا، الأمر الذي يغريهم على تحديد مصالح البلاد على نحو يتناقض مع مصالح أوروبا. كما سلط ذلك الضوء على رغبة روسيا في بناء علاقة روسية ألمانية خاصة تتجاهل سياق الاتحاد الأوروبي. |
Wollen wir wirklich die Zukunft dieses Landes auf Dr. Sanders wetten? | Open Subtitles | هل نريد حقًّا أن نُراهن على مُستقبل، هذه البلاد على الطبيبة (ساندرز) ؟ |
Wollen wir wirklich die Zukunft dieses Landes auf Dr. Sanders wetten? | Open Subtitles | هل نريد حقًّا أن نُراهن على مُستقبل، هذه البلاد على الطبيبة (ساندرز) ؟ |
Ich will, dass Sie morgen Früh mit dem nächsten Flugzeug das Land verlassen. | Open Subtitles | اريدك خارج البلاد على الطائرة التالية مبكرا صباح الغد |
Nun, ich schlage vor, dass Sie sofort das Land verlassen. | Open Subtitles | حسناً، أقترح عليك مغادرة البلاد على الفور. |