| Darum gingen Sie mit ihm ins Plaza, als er seine Frau verließ? | Open Subtitles | وذهبت إلى البلازا معه في نفس اليوم الذي ترك فيه زوجته |
| Die paar Millionen Menschen, die den Trucco Plaza jährlich überqueren wissen das. | Open Subtitles | والقليل من ملايين الأشخاص الذين يواجهون سنوياً إزدحام البلازا يعرفون هذا |
| Sie sieht dann nur noch den Garden, das Plaza, das Waldorf Spannung, Aufregung, Spaß. | Open Subtitles | كل ما يراه هو الجاردن البلازا, الوالورف الاضواء,الابتهاج,الاستمتاع |
| Das Plaza, Matthews, das Gewehr - alles Ablenkung. | Open Subtitles | البلازا هو فخ .. ويمكننا استنتاج مكانهم بالربط بين تصرفات ماثيوس وزويا |
| Das Plaza Hotel in New York, wo er sich vom 5. bis zum 22. Juli aufhielt, als er nach... | Open Subtitles | من فندق البلازا في نيويورك ، وقد كان هناك من السادس من يونيو الى ال22 من الشـهر قبـل أن يطير الى |
| Kann ich heute abend ins Plaza? | Open Subtitles | حسنا ، وداعا هل أستطيع الذهاب إلى البلازا الليلة؟ |
| Kann ich heute abend ins Plaza? | Open Subtitles | حسنا ، وداعا هل أستطيع الذهاب إلى البلازا الليلة؟ |
| Und wenn es so weit wäre... würden auch sie Junihochzeiten im Plaza feiern. | Open Subtitles | وعندما فكروا في هذا , أرادوا بأن يُقام حفل زفافهم في "البلازا" |
| Geh wenigstens eine Nacht ins Plaza. | Open Subtitles | على الأقل ليلة اقضها في البلازا |
| Und dann ins Plaza zum Essen. | Open Subtitles | و بعد ذلك سنتناول العشاء في البلازا |
| Ich weiß, wir sind nicht so angesehen wie das Plaza oder das Carlyle, aber wir sind zu 90% ausgelastet. | Open Subtitles | أنا أعلم أن فندق الدولفين لا يملك مكتب استقبال كالذي في البلازا, أو الكارلتون... ولكننا نحجز 90 بالمائة من غرفنا دائما |
| Alles begann im Plaza Hotel im Juni vor 20 Jahren. | Open Subtitles | قصـتنا بدأت في فندق "البلازا" منذ عشرون عاماً في شهر يونيو |
| Glaubst du, die lassen Haustiere ins Plaza? | Open Subtitles | هل يسمحوا بدخول الحيوانات الأليفة إلى "البلازا" ؟ |
| Ich weiß, aber ich bin trotzdem spät dran. Nur wenn du früh buchst, hast du Chancen aufs Plaza. | Open Subtitles | أعرف , ولكن تقنيا أنا متأخرة فيجب أن ادبر أمورى جيدا حتى أحصل على "البلازا" |
| Ich habe da zufällig... im Juni noch drei freie Termine im Plaza. | Open Subtitles | لدى ثلاث أماكن شاغرة في "البلازا" في شهر يونيو |
| Von Braut zu Braut, es gibt im Juni nur noch einen Termin im Plaza. | Open Subtitles | من عروسة لأخرى هناك مكان شاغر في "البلازا" |
| Der nächste freie Termin im Plaza wäre der 15. Juni. | Open Subtitles | الميعاد التإلى المتوفر في "البلازا" هو 15 يونيو |
| Du bist Anwältin, wir verklagen alle. - Das Plaza und Marion, wir verklagen. | Open Subtitles | يمكننا أن نتهم محاميهم , "البلازا" , المتجر |
| Richtig wäre es, wenn die andere nicht unbedingt deshalb im Plaza heiraten will... weil das Plaza praktisch die einzig halbwegs glückliche Erinnerung an... ihre Kindheit ist. | Open Subtitles | حقيقى , وكيف يُعقل هذا والأخرى ترغب بشدة بالزواج في "البلازا" لأن "البلازا" هى الذكرى الوحيدة السعيدة من طفولتها |
| Das Kleid passt nicht... und wenn das Kleid nicht passt, wird meine Hochzeit ein schwarzes Loch... in der Geschichte des Plaza. | Open Subtitles | زفافي سيكون حفرة مظلمة كبيرة في تاريخ "البلازا" اولا : |