"البلاط" - Translation from Arabic to German

    • Hofe
        
    • Fliesen
        
    • Hofes
        
    • Der Hof
        
    • den Hof
        
    • Kacheln
        
    • Gericht
        
    • Ziegel
        
    Ich sehne mich nach dem glanzvollen Leben in Madrid und bei Hofe. Open Subtitles إننى أتوق للحياة التى كنت تقودها لبهجة و روعة مدريد و البلاط
    Als Gemahlin des ehemaligen Alkalden von Los Angeles hätten Sie Zugang bei Hofe. Open Subtitles كزوجة عمدة لوس أنجيلوس فسوف يستقبلك البلاط
    Ein Tribun, weil Ihr einen wichtigen Namen tragt und Freunde am Hofe habt. Open Subtitles تربيون لأنك تحمل اسما مهما ولانه لديك اصدقاء في البلاط
    Sie liegt auf dem Boden, auf den Fliesen, zusammengerollt, und fängt an, an dem Etikett der Flasche rumzufummeln. Open Subtitles إنها راقدة على الأرض على البلاط ، مكومة و تقوم بتقشير الإسم من على زجاجة البراندى
    Wir haben uns fürs Spitzdach und die spanischen Fliesen entschieden. Open Subtitles أنا وزوجتي قررنا تركيب البلاط الإسباني على السقف
    Aber ich kann sagen, dass innerhalb und außerhalb des Hofes... dunkle Kräfte am Werk sind. Open Subtitles لكن ما سأقوله هو ان هناك قوى الظلام حولنا داخل وخارج البلاط ويجب أن يهزموا
    Wenn Der Hof nicht bereit ist, genug dafür zu bezahlen, siegt eben die Revolution. Open Subtitles إذا البلاط لن يمنحني المال الكافي، لن أُقاتل.
    Vergesst den Hof. Lasst uns in die Wälder reiten. Lasst uns jagen gehen. Open Subtitles انس أمر البلاط, فلنذهب إلى الغابة لنذهب للصيد كما اعتدنا أن نفعل
    Als Ihrer Majestät Berater in finanziellen Dingen wäre es mir ein Vergnügen, Sie beide bei Hofe vorzustellen. Open Subtitles كمُستشار للملكة فى الأمور المالية سيكون من دواعى سرورى تَقديم كليكما إلى البلاط
    Ich verlange, dass Ihr Ihn von Eurem Hofe verbannt... und ihn so bestraft, wie Ihr es für angemessen haltet. Open Subtitles أطلب من فخامتك ان تبعده من البلاط مع انزال العقاب الذي تراه مناسب
    Ihn schwer bestrafen und vom Hofe verbannen. Open Subtitles ويتم تغريمه وطرده من البلاط الملكي بتلك الطريقة سيتم خذلانه
    Ich liebe es sehr, bei Hofe als jemand Besonderes behandelt zu werden. Open Subtitles بأنني لا أحب وجودي في البلاط كشخصية مميزة؟
    Ich bin erfreut, Euch wieder am Hofe begrüßen zu dürfen. Open Subtitles سيدة ماري. يسرني جدا أن نراك مرة أخرى في البلاط
    Willkommen bei Hofe, Lady Anna. Open Subtitles أنت مرحب فيك بشدة في البلاط أيتها السيدة آن
    Philomène mag den Ton des Napfes auf den Fliesen. Open Subtitles قطة فلومين تحب صوت طاسة القطة على البلاط
    Bei Steißbeinwehis gibt es Probleme mit den Fliesen... Open Subtitles يجب أن أن انهي عملي مع مالوكوسيس فقط البلاط ، لكن على أية حال
    Wir müssen die Fliesen am Fuß der Treppe nochmal putzen. Open Subtitles علينا أن نغسل البلاط أسفل المدخل مرة ثانية. بقايا القاذورات ذهبت أسفل الباب.
    - Nein. Es scheint, als Mann, der mit der Sicherheit des Hofes betraut ist... scheitert Ihr in der Ausführung Eurer Aufgaben. Open Subtitles يبدو لي ، أيها الرقيب ، كمسؤل عن الحفاظ على النظام في البلاط
    Aber es ist nicht genug nur den Gentleman des Hofes zu gefallen. Open Subtitles ولكن ليس فقط الغرض إسعاد السادة في البلاط
    Nur Angehörige des Hofes dürfen die Stadt verlassen. Open Subtitles فقط أفراد البلاط الملكي مسموح .لهم مُغادرة المدينة
    Bemerkt Der Hof die Veränderung deines Vaters wirklich nicht? Open Subtitles هل لاحظ البلاط حقاً التغير الحادث بوالدكَ ؟
    Ladet ihn zu Neujahr an den Hof ein. Aber schürt nicht seinen Verdacht. Open Subtitles ادعه إلى البلاط بمناسبة السنة الجديدة ولكن لا تقل شيئاً لتحذيره
    Das war übrigens das Werk von Lionel Penrose, Vater von Roger Penrose, der Typ mit den Kacheln. TED وكان العمل في الواقع من طرف ليونيل بنروز، والد روجر بنروز، رجل البلاط.
    Wie vom imperialen Gericht ausgegeben, und nur hier, um euch zu vernichten ... im Schach! Open Subtitles مثلما تم عرضها من قبل في البلاط الامبراطوري لكنها هنا لتسحقكم في لعبة الشطرنج
    Denn wenn man Ziegel drauf legt, wird es kaputt gehen. TED لأنه إن وضعوا البلاط في الأعلى، سوف يتكسر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more