| Ich sehne mich nach dem glanzvollen Leben in Madrid und bei Hofe. | Open Subtitles | إننى أتوق للحياة التى كنت تقودها لبهجة و روعة مدريد و البلاط |
| Als Gemahlin des ehemaligen Alkalden von Los Angeles hätten Sie Zugang bei Hofe. | Open Subtitles | كزوجة عمدة لوس أنجيلوس فسوف يستقبلك البلاط |
| Ein Tribun, weil Ihr einen wichtigen Namen tragt und Freunde am Hofe habt. | Open Subtitles | تربيون لأنك تحمل اسما مهما ولانه لديك اصدقاء في البلاط |
| Sie liegt auf dem Boden, auf den Fliesen, zusammengerollt, und fängt an, an dem Etikett der Flasche rumzufummeln. | Open Subtitles | إنها راقدة على الأرض على البلاط ، مكومة و تقوم بتقشير الإسم من على زجاجة البراندى |
| Wir haben uns fürs Spitzdach und die spanischen Fliesen entschieden. | Open Subtitles | أنا وزوجتي قررنا تركيب البلاط الإسباني على السقف |
| Aber ich kann sagen, dass innerhalb und außerhalb des Hofes... dunkle Kräfte am Werk sind. | Open Subtitles | لكن ما سأقوله هو ان هناك قوى الظلام حولنا داخل وخارج البلاط ويجب أن يهزموا |
| Wenn Der Hof nicht bereit ist, genug dafür zu bezahlen, siegt eben die Revolution. | Open Subtitles | إذا البلاط لن يمنحني المال الكافي، لن أُقاتل. |
| Vergesst den Hof. Lasst uns in die Wälder reiten. Lasst uns jagen gehen. | Open Subtitles | انس أمر البلاط, فلنذهب إلى الغابة لنذهب للصيد كما اعتدنا أن نفعل |
| Als Ihrer Majestät Berater in finanziellen Dingen wäre es mir ein Vergnügen, Sie beide bei Hofe vorzustellen. | Open Subtitles | كمُستشار للملكة فى الأمور المالية سيكون من دواعى سرورى تَقديم كليكما إلى البلاط |
| Ich verlange, dass Ihr Ihn von Eurem Hofe verbannt... und ihn so bestraft, wie Ihr es für angemessen haltet. | Open Subtitles | أطلب من فخامتك ان تبعده من البلاط مع انزال العقاب الذي تراه مناسب |
| Ihn schwer bestrafen und vom Hofe verbannen. | Open Subtitles | ويتم تغريمه وطرده من البلاط الملكي بتلك الطريقة سيتم خذلانه |
| Ich liebe es sehr, bei Hofe als jemand Besonderes behandelt zu werden. | Open Subtitles | بأنني لا أحب وجودي في البلاط كشخصية مميزة؟ |
| Ich bin erfreut, Euch wieder am Hofe begrüßen zu dürfen. | Open Subtitles | سيدة ماري. يسرني جدا أن نراك مرة أخرى في البلاط |
| Willkommen bei Hofe, Lady Anna. | Open Subtitles | أنت مرحب فيك بشدة في البلاط أيتها السيدة آن |
| Philomène mag den Ton des Napfes auf den Fliesen. | Open Subtitles | قطة فلومين تحب صوت طاسة القطة على البلاط |
| Bei Steißbeinwehis gibt es Probleme mit den Fliesen... | Open Subtitles | يجب أن أن انهي عملي مع مالوكوسيس فقط البلاط ، لكن على أية حال |
| Wir müssen die Fliesen am Fuß der Treppe nochmal putzen. | Open Subtitles | علينا أن نغسل البلاط أسفل المدخل مرة ثانية. بقايا القاذورات ذهبت أسفل الباب. |
| - Nein. Es scheint, als Mann, der mit der Sicherheit des Hofes betraut ist... scheitert Ihr in der Ausführung Eurer Aufgaben. | Open Subtitles | يبدو لي ، أيها الرقيب ، كمسؤل عن الحفاظ على النظام في البلاط |
| Aber es ist nicht genug nur den Gentleman des Hofes zu gefallen. | Open Subtitles | ولكن ليس فقط الغرض إسعاد السادة في البلاط |
| Nur Angehörige des Hofes dürfen die Stadt verlassen. | Open Subtitles | فقط أفراد البلاط الملكي مسموح .لهم مُغادرة المدينة |
| Bemerkt Der Hof die Veränderung deines Vaters wirklich nicht? | Open Subtitles | هل لاحظ البلاط حقاً التغير الحادث بوالدكَ ؟ |
| Ladet ihn zu Neujahr an den Hof ein. Aber schürt nicht seinen Verdacht. | Open Subtitles | ادعه إلى البلاط بمناسبة السنة الجديدة ولكن لا تقل شيئاً لتحذيره |
| Das war übrigens das Werk von Lionel Penrose, Vater von Roger Penrose, der Typ mit den Kacheln. | TED | وكان العمل في الواقع من طرف ليونيل بنروز، والد روجر بنروز، رجل البلاط. |
| Wie vom imperialen Gericht ausgegeben, und nur hier, um euch zu vernichten ... im Schach! | Open Subtitles | مثلما تم عرضها من قبل في البلاط الامبراطوري لكنها هنا لتسحقكم في لعبة الشطرنج |
| Denn wenn man Ziegel drauf legt, wird es kaputt gehen. | TED | لأنه إن وضعوا البلاط في الأعلى، سوف يتكسر. |