Wenn ich nun ein Geräusch durch den Lautsprecher spielen würde, würde es die Kristalle in eine Auf- und Abwägung versetzen. | TED | والآن، إذا أصدرت صوت من خلال هذا المكبر، فإنه سيحرك البلورات صعودا وهبوطاً. |
(Lachen) Die Wissenschaft lehrt uns, wider alle Intuition, dass vermeintlich feste Gegenstände, wie Kristalle oder Felsen, in Wirklichkeit fast vollständig aus leerem Raum bestehen. | TED | لقد علمنا العلم ضد أي حدس، أن الأشياء الصلبة، مثل البلورات والصخور، في الواقع تتألف جميعها تقريبا من مساحات فارغة. |
Der instabile Wirbel des entstehenden Wurmlochs reinigt die Kristalle. | Open Subtitles | البلورات تمسح بواسطة دوامة غير مستقرة تشكل الثقب الدودي |
Sie nehmen das Gift der Erde in sich auf, zersetzen es zu reinen Kristallen, sterben und werden zu Sand. | Open Subtitles | وقد امتصت السموم من على الأرض منتجتا بذلك البلورات النقية خمدت من ثم تحول إلى رمال |
Wir haben immer noch Probleme mit diesen verdammten Kristallen. Wir waren die ganze Nacht auf. | Open Subtitles | لازلنا نواجه مشكلة في تركيب هذه البلورات اللعينة معا |
Eine Wägezelle misst Kräfte und das ist eigentlich eine piezoelektrische Wägezelle mit einem Kristall im Inneren. | TED | و خلية التحميل تقيس القوى, وهذه في الواقع خلية تحميل كهرو-إنضغاطية تحتوي على بعض البلورات. |
Die Kristalle, die das Energiemuster vor der Rückformung speichern? | Open Subtitles | البلورات التي يحتفظ بها نمط الطاقةَ قبل إعادة التكاملِ؟ |
Kristalle speichern Energie nur zeitweilig. Entropie. | Open Subtitles | كمية الطاقة الغير متوفرة في نظام أوامر البلورات لن يحتفظ بأنماط الطاقة |
Ihre Systeme verwenden Kristalle statt Drähten und Mikrochips. | Open Subtitles | بعض مفاتيح النظام تعمل بنظام البلورات أكثر من الأسلاك والشرائح |
Und wir müssen nur die Kristalle aktivieren? | Open Subtitles | عندما يهجمون ، كل ما علينا أن نفعله هو أن نحرك البلورات ؟ |
Hab ein Auge auf uns und pass auf, dass wir die Kristalle nicht berühren. | Open Subtitles | أبقي عيناك علينا بعد أن نتحول و احرص على أن لا نحرك أي من البلورات |
Ich weiß nicht, welcher der Kristalle die Detonation bestimmt. | Open Subtitles | أَنا غير متأكد أي من هذه البلورات تسيطر على المتفجرِ. |
Ich erfand diese spiralförmigen Plasma- Kristalle damals in der High School,... und habe nie einen Cent dafür gesehen. | Open Subtitles | اكتشفت في هذه البلورات الأهليلجية البلازما ، في أيام المدرسة لم أرى فلساً لهذا الاكتشاف |
Ein falscher Schritt und die Kristalle sind Geschichte. | Open Subtitles | خطوه واحده خاطئه فتصبح البلورات بخبر كان |
Aber Sie können erkennen, was wie Kristalle zwischen den Blutzellen aussieht. | Open Subtitles | لكن بإمكانك أن ترى ما يشبه البلورات تتخلل خلايا الدم الاخرى |
Ich habe ihr gesagt, dass es so war... als wenn ein Minivan aus dir herausfährt, - egal wie viele Kristalle du gekauft hast. | Open Subtitles | أخبرتها أنّ الأمر أشبه بخروج شاحنة صغيرة منكِ مهما كان عدد البلورات التي تشترينها. |
- Die Goa'uld haben die Kristalle zerstört. Ja. | Open Subtitles | تقنية الجواؤلد هي ما دمرت البلورات |
Das Tor speichert die Einsen und Nullen subatomisch in den Kristallen. | Open Subtitles | أعتقد أن الباب تخزن على مستوى واحد وصفر على مستوى ذري وفرعي من البلورات |
- Sie machen die Tunnel aus Kristallen. - Das wissen wir. | Open Subtitles | التوك رع يستعملون البلورات لتشكيل الأنفاق نعم, نعلم ذلك |
Hören Sie, wie können wir mit den Kristallen die Wände bewegen? | Open Subtitles | أسمعي, كيف يكمن أن نستعمل البلورات لتحريك الجدران؟ |
Wie tunneln wir mit den Kristallen unseren Weg nach oben? | Open Subtitles | كيف نستطيع استعمال البلورات لعمل نفق للسطح؟ |
Wenn der Kristall gequetscht wird, ändert sich das elektrische Feld und es - welches -- im Verhältnis zu der eingehenden Kraft. | TED | و عندما تنضغط تلك البلورات تتغير صفاتها الكهربية بشكل يعادل القوى المؤثرة عليها. |