Wenn Ihre Leute mit der Gewalt gegen uns aufhören, wird mein Volk seine Gewehre weglegen. | Open Subtitles | عندما تقل لجماعتك أن يكفوا .. العنف عن جماعتي . فسأأمرهم بالتخلص من البنادق |
Wenn Weißbart Gewehre benutzt, würde das den Weg des Schwertes und der Samurai beenden. | Open Subtitles | لو ان الملتحي الأبيض استخدم البنادق سينهي ذلك صناعة السيوف و عصر الساموراي |
Er gibt den Ausländern die Relikte, im Austausch für Gewehre und Munition. | Open Subtitles | لقد أعطيناهم كل شخص نعرفه كتبادل منافع من أجل البنادق والمدافع |
Aber dann haben wir eben beide Knarren. Wusste ich ja nicht. | Open Subtitles | لكن أظن كلينا نستخدم البنادق الآن، لم أعلم ذلك فحسب. |
Für die Pistolen 14 Tage Wartefrist, die Gewehre können Sie gleich mitnehmen. | Open Subtitles | عليك الانتظار 15 يوماً للمسدسات، لكن البنادق بإمكانك أخذها الآن |
Glaubt Ihr, Gott kann sie vor Musketen, Artillerie und Kanonen Schützen? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأن الله بإمكانه حمايتهم من البنادق, المدافع, البارود؟ |
Ihr anderen rudert zum Piratenschiff und übernehmt die Waffen. | Open Subtitles | البقية ينضمون الى رجالي لأستلام البنادق من القرصان |
Aber die Amerikaner? Oh, wir werden einzige Gewehre für Lego machen, kein Problem. | TED | لكن الأمريكان؟ أوه، يصنعون بعض البنادق لمؤسسة ليغو، ليست مشكلة. |
Wenn die Leute bei Winchester diese Gewehre herstellen, gibt es alle zehn- oder zwanzigtausend Gewehre immer mal wieder eines, das vollkommen perfekt ist. | Open Subtitles | عندما يقوم مصنع وينشستر بتسليم هذه البنادق أحيانا ، هناك بندقية واحدة من بين كل عشرة أو عشرين ألف حسنا ... |
Nehmen Sie die Gewehre. Wir könnten sie brauchen. | Open Subtitles | . حسناً ، التقط هذه البنادق ربما نحتاجها |
Die Gewehre sind neu. Auch Maschinengewehre. Scht. | Open Subtitles | البنادق جديدة بعضهم لم يستخدم من قبل و مدافع رشاشه أيضا |
Wir haben auch einige Gewehre auf lhren Boss gerichtet. | Open Subtitles | نحن ايضا لدينا البنادق الكافية والموجهه نحو رئيسك |
Die Frauen werden die Gewehre laden. Jeder wählt sich eine Partnerin. | Open Subtitles | وأنتم تحتاجون أيضاً إلى النساء ليحشين البنادق في المعركة، لذا إختاروا شريكاتكم |
Noch Kaffee? Oder sollten wir uns lieber Knarren besorgen und uns umnieten? | Open Subtitles | يجب علينا الحصول على المزيد من القهوة أو سنقوم الحصول على البنادق وقتل أنفسنا؟ |
Wir haben Abzeichen, Pistolen, ihr einen Schraubenzieher. | Open Subtitles | حصلنا على الشارات. حصلنا على البنادق. كنت حصلت على مفك البراغي. |
Meine Schiffe liegen in Eurem Hafen, mit Schießpulver und Musketen, die Euch den Sieg in Eurem Krieg garantieren. | Open Subtitles | حسناً لدي ثلاث سفن راسية في مرفأك محملة بالمسحوق و البنادق وهي ستضمن بالتأكيد فوزك بالحرب الطموحة |
Ich setze Euch morgen in Cobra an Land. Ich gebe Euch die Waffen. | Open Subtitles | سأنزلكم غدا على شاطئ الكوبرا واسلمكم البنادق |
Mit diesem Gewehr werden deine Söhne viele Schakale töten. | Open Subtitles | بهذه البنادق أولادك سيقتلون الكثير من ابن آوى |
Ich würde behaupten, wir können Sicherheit nicht allein mit Gewehren herstellen. | TED | وأقول أنه لا يمكننا ضمان الأمن عن طريق فوهات البنادق وحسب. |
Ich hab mir 'ne .357er besorgt, 'nen Kofferraum voll Schrotflinten, drei groBkalibrige Gewehre und Munition bis zum Arsch. | Open Subtitles | .انه لدي . 357 حصلت على حموله صندوق من البنادق |
- Waffen werden es nicht lösen, Kirk. | Open Subtitles | . البنادق لن تحل هذا المر , كيرك |
Wir merkten zu spät, dass wir die Flinten vergessen hatten. | Open Subtitles | وصلنا بالقرب من الأوز ثم أدركت هنالك أننا نسينا البنادق |
In vielen Ländern, sind Menschen mit Waffen konfrontiert. | TED | في معظم الدول الناس يواجهون هذه البنادق |