Früher oder später kommt sie wegen des Mädchens. | Open Subtitles | ..عاجلاً أم آجلاً. انها سَتَجيءُ من أجل البنتِ. |
Wenn du der Familie des toten Mädchens Michelle, Blumen schickst unterschreib für mich. | Open Subtitles | عندما تُرسلُ الزهورَ إلى تلك البنتِ الميتةِ... ... عائلةميشيل... ... هَلْتَتضمّنُاسمَي؟ |
Du musst den Ausweis des Mädchens überprüfen. | Open Subtitles | تَحتاجُ للتَدقيق هذه البنتِ آي. دي |
Möchten Sie nicht, daß das FBI das Mädchen und Kasalivich festnimmt? | Open Subtitles | انت بالاحرى ُ حَصلتْ على البنتِ وسيلفتش؟ |
Wie es aussieht, muss das Mädchen einen nur ansehen... und etwas Schreckliches passiert. | Open Subtitles | يَبْدو كُلّه تقديرات لهذه البنتِ للنَظْر إليك لشيءِ فظيعِ ليحَدَث |
Ich brauche Geld, um ein Mädchen ausführen zu können. | Open Subtitles | أَحتاجُ المالَ لأَخْذ البنتِ الذي أَحتاجُ. |
Ich weiß nicht, was für ein Mädchen ich bin. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ حقاً الذي نوعَ البنتِ أَنا. |
Wenn das so ist, müsste ich ja genau die Frau sein, auf die du stehst. | Open Subtitles | إذا لَيْسَ لِي آراء ملكِي، فأنا أَكُونُ نوع البنتِ التى تَحْبُّ. |
Es gibt verschiedene Arten von Jungfernhäutchen, ein zartes kleines Stück Haut ... das uns über die Einführung eines Mädchens in die Welt der erwachsenen Freuden informiert. | Open Subtitles | هناك أنواع مختلفة مِنْ غشاءِ البكارة، قطعة صَغيرة حسّاسة مِنْ الجلدِ... الذي يُخبرُنا عن بداية البنتِ إلى عالمِ المُتَعِ البالغةِ. |
Wie ich schon sagte, Sie haben noch eine Chance, aber die öffentliche Meinung wegen des Mädchens und die harte Linie des Gouverneurs gegenüber Kriminellen und so... | Open Subtitles | مثل أنا قُلتُ، هناك دائماً a فرصة. لكن بكُلّ الشعور حول البنتِ... تَعْرفُ كَمْ الحاكم قاسي على الجريمةِ. |
Und alles nur wegen des Mädchens. | Open Subtitles | إنّ المشكلةَ في هذه البنتِ |
das Mädchen bricht aus, tötet 32 Menschen, aktiviert die Bombe und bleibt hier? | Open Subtitles | هذه البنتِ عندما هربت من زنزانتها، قتلت 32 شخص، جمعت القنبله وانتظرت بقربها؟ |
das Mädchen ist vielleicht der Schlüssel, um eine der gefährlichsten Terrorgruppen unschädlich zu machen, wenn sie bei Leuten ist, denen sie vertraut. | Open Subtitles | هذه البنتِ يُمْكِنُ أَنْ تَحْملَ المفتاحَ إلى إنْزال أحد أكثر مجموعاتِ الإرهابِ الخطرةِ إذا هي مَع الناسِ تَأتمنُ. |
Das Wichtigste ist, Sie kriegen das Mädchen. | Open Subtitles | إنّ الشيءَ الرئيسيَ تَحْصلُ على البنتِ. |
Es war das Mädchen, von dem ich dir erzählt habe. | Open Subtitles | هي كَانتْ تلك البنتِ ألي أخبرتُك عنها |
Stellen Sie sich nach Hause zu bringen und ein Mädchen versuchen, mit einem schreienden Baby punkten. | Open Subtitles | تخيّلْ جَلْب إلى البيت بَعْض البنتِ و يُحاولُ الإحْراز مَع a طفل رضيع صارخ. |
Man kann ein Mädchen zwar aus dem Trailerpark rausholen... aber der Trailerpark bleibt trotzdem noch an ihr haften. | Open Subtitles | يُمْكِنُك أَنْ تَأْخذَي البنتَ بالمقطورة خارج المتنزهِ... ... لَكنَّكلا تَستطيعُيأَخْذالمتنزهِبالمقطورةَ الى البنتِ. |
Ich wollte Sie was fragen über die Frau, die heute hier war. | Open Subtitles | إستمعْ , i أرادَ إلى إسألْك حول البنتِ. تلك الإمرأةِ تلك كَانَ هنا اليوم. |