"البنوك المركزية الكبرى" - Translation from Arabic to German

    • wichtigen Zentralbanken
        
    • die wichtigsten Zentralbanken
        
    • großen Zentralbanken
        
    • größten Zentralbanken
        
    Staatsfonds – deren Vermögen von knapp 3 Billionen US-Dollar im Jahr 2007 auf derzeit über 7 Billionen US-Dollar gestiegen ist – haben ebenfalls erheblichen Einfluss auf die globalen Anlagemärkte. Auch Währungsbehörden haben eine zunehmend aktive Rolle gespielt, und die Bilanzsummen der wichtigen Zentralbanken haben sich von rund 5,5 Billionen US-Dollar auf 13,9 Billionen Anfang dieses Jahres erhöht. News-Commentary وصناديق الثروة السيادية ــ التي تضخمت أصولها من نحو 3 تريليونات دولار فقط أو يزيد قليلاً في عام 2007 إلى أكثر من 7 تريليونات دولار اليوم ــ تخلف أيضاً تأثيراً كبيراً على أسواق الأصول العالمية. وعلى نحو مماثل، كانت السلطات النقدية تلعب دوراً متزايد النشاط، مع توسع ميزانيات البنوك المركزية الكبرى من نحو 5.5 تريليون دولار في عام 2005 إلى 13.9 تريليون دولار في وقت سابق من هذا العام.
    Doch obwohl sich die wichtigsten Zentralbanken dieser Fakten bewusst sind, hält man weiterhin an extrem niedrigen Zinssätzen fest, um die Nachfrage und damit die Inflationsrate anzukurbeln. Praktisch umgesetzt wird dies mit dem Versprechen, die kurzfristigen Zinssätze niedrig zu halten sowie durch den Besitz großer Bestände an staatlichen und privaten Anleihen und, in Europa und Japan, durch fortgesetzte Anleihenkäufe in großem Stil. News-Commentary ولكن برغم هذا الفهم، تستمر البنوك المركزية الكبرى في الحفاظ على أسعار فائدة منخفضة للغاية كوسيلة لزيادة الطلب، ومعه معدل التضخم. وهي تفعل هذا من خلال الوعد بالإبقاء على أسعار الفائدة القصيرة الأجل منخفضة؛ والحفاظ على محافظ ضخمة من السندات الخاصة والحكمية؛ وفي أوروبا واليابان، مواصلة مشتريات الأصول على نطاق واسع.
    Anders als früher hängt die Bedrohung durch Währungskriege nicht direkt mit Handelsungleichgewichten und Zahlungsbilanzkrisen zusammen. Ein wichtiger Faktor sind stattdessen experimentelle Maßnahmen der großen Zentralbanken, mit denen politische Unzulänglichkeiten und Funktionsstörungen der Politik anderswo ausgeglichen werden sollen. News-Commentary وخلافاً للماضي، فإن التهديد بنشوب حرب عملة لا يرتبط باختلال التوازن التجاري وأزمات ميزان المدفوعات بشكل مباشر. فهناك بدلاً من هذا محرك آخر مهم يتمثل في لجوء البنوك المركزية الكبرى إلى تدابير تجريبية في محاولة التعويض عن أوجه القصور في السياسات والخلل السياسي في أماكن أخرى.
    MEDFORD, MASSACHUSETTS – Während das jüngste G-20-Treffen der Finanzminister in Cairns, Australien, beginnt, sind die üblichen Schwarzmaler wieder nicht weit. Sie sind der Ansicht, das „System“ – die globalen Verwaltungsstrukturen von der Welthandelsorganisation über die G-20 bis hin zu den großen Zentralbanken – sei schwer beschädigt und dringend reparaturbedürftig. News-Commentary ميدفورد، ماساتشوستس ــ مع بدء أحدث اجتماعات وزراء مالية مجموعة العشرين في كيرنز بأستراليا، تعود "جوقة الظلام" إلى الظهور من جديد. وتتلخص فكرة هذا التيار الأساسية في أن "النظام" ــ بنية الحوكمة العالمية، من منظمة التجارة العالمية ومجموعة العشرين إلى البنوك المركزية الكبرى ــ معطل تماماً وفي حاجة ماسة إلى الإصلاح. والواقع أن النظام الاقتصادي العالمي عمل بكفاءة لافتة للنظر منذ عام 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more