"البنيه" - Translation from Arabic to German

    • Infrastruktur
        
    Infrastruktur: Indien braucht bessere Straßen und Häfen, um einen effizienteren Transport seiner Produkte auf nationaler Ebene und ins Ausland zu ermöglichen. News-Commentary البنيه التحتيه : ان الهند بحاجة لطرق وموانىء افضل من اجل النقل الفعال للبضائع محليا ولبقية انحاء العالم . ان التوسع الاخير لشركات الطيران الخاصة والمطارات تظهر ما يمكن للشركات الخاصة في هذا القطاع تحقيقه.
    Modis Regierung dagegen strebt die Umsetzung einer wachstumsfreundlichen Agenda an, die die Verringerung bürokratisch bedingter Verzögerungen, die Steigerung von Investitionen in die Infrastruktur, die Ankurbelung der Produktionstätigkeit und die Umstellung auf ein einfacheres, einheitliches Steuersystem vorsieht. Und richtigerweise umfasst Modis Agenda offensichtlich auch eine aktive Außenpolitik. News-Commentary على النقيض من ذلك فإن حكومة مودي تخطط لتطبيق برنامج عمل مؤيد للنمو بما في ذلك تقليص التأخيبر البيروقراطي وزيادة الاستثمار في البنيه التحتيه وتحفيز النشاط التصنيعي والتحول لنظام ضريبي موحد ابسط . ان من الواضح ان برنامج عمل مودي يتضمن كما ينبغي سياسه خارجيه نشطه.
    Dies lässt hoffen, dass zunehmendes unternehmerisches Vertrauen zu erneuten Investitionen führen könnte, vor allem in Infrastruktur. Aber die allgemeinen Wachstumsaussichten Indiens verdecken ein Geflecht wirtschaftlicher Möglichkeiten auf den Ebenen der Bundesstaaten, Bezirke, Großstädte und sogar Kleinstädte – Möglichkeiten, die Unternehmen nur durch intensives Nachforschen entdecken können. News-Commentary مومباي- ان من الممكن ان يتحرك الاقتصاد الهندي مجددا فالحكومة الجديده تعيد فرض الانضباط المالي وتنشط البيروقراطيه مما اثار التفاؤل بإن ارتفاع ثقة قطاع الاعمال سوف يعيد تنشيط الاستثمار وخاصة في البنيه التحتيه ولكن آفاق النمو الاجمالي في الهند يخفي حقيقة وجود فرص اقتصاديه في بعض الولايات والمناطق والمدن وحتى البلدات وهي فرص يمكن اكتشافها فقط بعد بحث دقيق.
    Im Internet Barriers Index von McKinsey werden in 25 Ländern Hemmnisse untersucht, die der Verbreitung des Internet im Wege stehen. Indien wird (neben Ägypten, Indonesien, Thailand und den Philippinen) einer Gruppe zugeordnet, die in vier Schlüsselbereichen durch mittlere oder hohe Barrieren gekennzeichnet ist: Infrastruktur, Erschwinglichkeit, Anreize und Kompetenz. News-Commentary وحتى تتمكن الهند من الاستفادة الكاملة من تلك التقنيات فإنها بحاجه لتفكيك العوائق التي تمنع من تبني تلك التقنيات . ان مؤشر مكنسكي لعوائق الانترنت لخمسة وعشرين بلدا يصنف الهند على انها جزء من مجموعه من الدول (بالاضافة الى مصر واندونيسيا وتايلند والفلبين) يوجد فيها عوائق متوسطة وكبيره في اربعة مجالات رئيسه وهي البنيه التحتيه والقدرة على تحمل التكاليف والحوافز والقدرة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more