Jeder bleibt, wer er ist,... bis auf die Bauern. | Open Subtitles | يبقى كل شيء على حاله بإستثناء البيادق الضعيفة |
Die Bauern, Alter, während des Spiels... werden sie schnell zur Strecke gebracht. | Open Subtitles | إن البيادق تشارك في اللعبة؟ إنها تتعرض للقتل بسرعة |
Vor diesen modernen Pharisäern waren die fetten dreckigen Bauern eines gottlosen Handelsregimes, sie alle waren rechtschaffene heilige Menschen. | Open Subtitles | أمام عصر المتظاهرين بالتقوى هذا ظهرت هذه البيادق القذرة السمينة لنظام تجاري كافر، كانوا جميعاً رجال مستقيمون ومقدّسون. |
- Aber... wir sind im Mittelspiel. Bauern sind entscheidend. | Open Subtitles | ولكننا في منتصف اللعبة وأصبحت البيادق في مرحلة الحسم |
- und alle Schachfiguren hin- und herschiebt. | Open Subtitles | ومن يحرك قطع البيادق بأكملها كما يحلو له |
- Bauern machen immer den ersten Zug. | Open Subtitles | تؤدّي البيادق الحركة الأولى دائما. |
Das sind die Bauern. Die sind wie Soldaten. | Open Subtitles | إنها البيادق الضعيفة، إنها كالجنود |
Ich wollte die Springer, Sie verfolgen einen Bauern. | Open Subtitles | طلبت قتل الفيلة و تطارد انت البيادق |
Also, warum bewegst du nicht deinen wertvollen scharlachroten Springer... während ich ein paar Bauern erledige. | Open Subtitles | لذا لمَ لا تحرك فارسك القرمزي الغالي... بينما أبعد بعض البيادق. |
Die Bauern sind natürlich verloren. | Open Subtitles | سيموت البيادق بديهياً. |
Er will keine Bauern. | Open Subtitles | هو لا يريد البيادق. |
So ergeht es den Bauern in Barneys moralischem Schachspiel. | Open Subtitles | هذا ماتنالونه من كونكم البيادق في لعبة شطرنج (بارني) |
So ergeht es den Bauern in Barneys moralischem Schachspiel. | Open Subtitles | هذا ماتنالونه من كونكم البيادق في لعبة شطرنج (بارني) |
Bauern heißen nicht grundlos Bauern. | Open Subtitles | البيادق تسمى بالبيادق لسبب |
Schachfiguren, die Sie in die Brettmitte gebracht haben. | Open Subtitles | البيادق التي دفعتها إلى وسط الرقعة |