in Bekräftigung des Abschnitts IX ihrer Resolution 60/266, | UN | إذ تؤكد من جديد الجزء التاسع من قرارها 60/266، |
unter Hinweis auf Abschnitt I.A Ziffer 4 ihrer Resolution 57/285, Abschnitt IX ihrer Resolution 59/266 vom 23. Dezember 2004 und Abschnitt I.B ihrer Resolution 59/268, | UN | إذ تشير إلى الفقرة 4 من الجزء الأول - ألف من قرارها 57/285، والجزء التاسع من قرارها 59/266 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، والجزء الأول - باء من قرارها 59/268، |
am neunten Oktober, in Frankreich, sagte Jean-Pierre Luminet, dass das Universum wahrscheinlich wie ein Dodekaeder geformt ist, basierend auf Informationen, die er durch seine Untersuchungen erhalten hat. | TED | التاسع من أكتوبر، في فرنسا، جان بيير لوميني قال بأنه من المحتمل أن الكون هو على شكل إثني عشر السطوح، بالإعتماد على المعلومات المأخوذة من هذا البحث |
(Gelächter) 1996 schoss er sich selbst in den Kopf, am neunten Dezember – der zufällig der Geburtstag von Judi Dench ist. | TED | (ضحك) في عام 1996، أطلق النار على رأسه في التاسع من كانون الاول / ديسمبر -- وبالمصادفة هو عيد ميلاد جودي دنش. |
Vor etwa 11 Wochen, am neunten Juni, wurde der Domain-Name occupywallstreet registriert. | Open Subtitles | منذ حوالي 11 أسبوعاً, في التاسع من جون, تم تسجيل الموقع. احتلو وال ستريت (شارعالمالوالبورصةفيالولاياتالمتحدة) |