Du und Wonder Woman seid eh die nächsten. Bekommt einen neuen Fall. | Open Subtitles | انت والمرأة الاعجوبة التالين على اي حال لدينا قضية جديدة |
und wenn ihr die nächsten sein wollt, kann ich euch nicht aufhalten, aber keine Waffe wird dieses Lager verlassen! | Open Subtitles | وإنْ أردتم أنْ تكونوا التالين, لا يمكنني إيقافكم ولكن لنْ يغادر سلاح هذا المخيم |
die nächsten waren ausländische Austauschschüler und dann das Pärchen im Auto. | Open Subtitles | التالين كانوا طلاب اجانب بالتبادل ثم الثنائى فى السيارة |
Die folgenden Häftlinge haben sich unverzüglich beim Direktor einzufinden. | Open Subtitles | على السُجناء التالين الحضور إلى مكتب آمِر السِجن |
Die folgenden Häftlinge werden in die Einheit B verlegt: | Open Subtitles | تَمَ نَقلُ السُجَناء التالين إلى الوَحدَة بي: |
Die folgenden werden aus Emerald City... verlegt. 96G333, Guccione; | Open Subtitles | التالين سيَتِم نَقلُهُم خارِج مدينَة الزُمُرُد غوجيون هاردين شرينَر |
Er wollte das die nächsten denken das er tot ist. | Open Subtitles | اراد الناس التالين ان يظنوا انه ميت |
Wenn alles gut geht, werden Astronaut Virgil I. Grissom und seine Frau die nächsten Gäste im Weißen Haus sein. | Open Subtitles | إن جرى كل شيء على ما يرام رائد الفضاء "فيرغل غريسوم" وزوجته سوف يكونون الضيوف التالين بالبيت الأبيض |
die nächsten? | Open Subtitles | الناس التالين ؟ |
- Sehen Sie sie an, schauen Sie in diese Augen. Sie tötete Joe und Claude, wir sind die nächsten. | Open Subtitles | (لقد قتلت (جو) و قتلت (كلود و نحن التالين |
Lassen Sie uns sehen, was uns die nächsten vier Paare zu bieten haben. | Open Subtitles | لنرى الأربعة التالين |
die nächsten Antragsteller, bitte. | Open Subtitles | فضلك من التالين المتقدمين |
Dann sind wir wohl die nächsten. | Open Subtitles | يبدو أننا سنكون التالين |
Dann sind wir wohl die nächsten. | Open Subtitles | يبدو أننا سنكون التالين |
Wir sind die nächsten, Gabby. | Open Subtitles | نحن التالين يا (جابي). |
Die folgenden Personen werden Officer Johnson nach Draußen begleiten: | Open Subtitles | الرِجال التالين سيَتبَعونَ الضابِط جونسون إلى الخارِج |
Die Konferenz wählt aus den Vertretern der Teilnehmerstaaten die folgenden Amtsträger: einen Präsidenten, 23 Vizepräsidenten und einen Vizepräsidenten von Amts wegen aus dem Gastland und einen Generalberichterstatter, sowie einen Vorsitzenden für den Hauptausschuss nach Regel 46. | UN | ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة أعضاء المكتب التالين: رئيس، و 23 نائبا للرئيس، ونائبا للرئيس من البلد المضيف بحكم منصبه، ومقررا عاما، وكذلك رئيسا للجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة 46. |
Die folgenden Insassen werden sofort versetzt. | Open Subtitles | على النزلاء التالين الانتقال فوراً |