"التجار" - Translation from Arabic to German

    • Händler
        
    • Dealer
        
    • Kaufleute
        
    • Dealern
        
    • Trader
        
    • Menschenhändler
        
    • Händlern
        
    • Kaufleuten
        
    Fremde schon. Händler und arme Leute, aber keine Ladys. Ihr habt wieder Appetit, mein Herr. Open Subtitles الغرباء نعم ، التجار و البائسون ؛ لكن لا سيدات لديك شهية يا سيدي
    Einer ist, dass alle Fachkräfte, alle Händler, Verkäufer, Inspektoren, Ingenieure, Architekten, einfach alle so denken. TED الأولى ان كل المحترفين، كل التجار والبائعين، المفتشين، المهندسين ، المعماريين كلهم يفكرون بنفس الطريقة.
    Die Strecke zwischen Syene und Alexandria war eine Handelsstraße, und die Händler mussten wissen, wie lang es dauerte, um dorthin zu gelangen. TED كان الطريق بين أسوان والإسكندرية طريقاً تجارياً، ويحتاج التجار لمعرفة كم من الوقت يُستغرق للوصول هناك.
    Er riskiert sein Leben, um diese Dealer in den Knast zu bringen. Open Subtitles الرجل بمثابة بطل إنّه يجازف بحياته كي يودع هؤلاء التجار السجن
    Sie haben die Dealer eh schon dazu gebracht, Sie für nichts zu bezahlen. Open Subtitles جعلت التجار يصرفون لهم المال بدون أن يقوموا بأي عمل
    Sie hatten keine Adligen an Bord, keine Aristokraten, Künstler oder Kaufleute. Open Subtitles ولم تكن تقل النبلاء أو الأرستقراطيين أو الفنانين أو التجار.
    Keiner macht Dealern mehr Angst als ein Totenkopf. Open Subtitles ولإخافة التجار ، صديقي لا شيء أفضل من الجماجم
    Es wird auch die Art der Händler, Geschäfte zu machen verwandeln. TED وسيغيّر الطريقة التي يقوم بها التجار بالتجارة.
    Einige skrupellose Händler zogen mit den Bitcoins ihrer Kunden ab, ohne die Drogen zu verschicken. TED إذْ كان بعض التجار عديمي الضمير يهربون بعملات بينكوين الخاصة بالناس قبل إرسال المخدرات إليهم.
    Die Händler, die Stände auf dem Altstadtmarkt hatten, handeln nun in Hütten auf den Straßen. TED التجار الذين كانوا يملكون محالا في سوق المدينة القديم أصبحوا الآن يتاجرون في أكواخ في الشوارع.
    Das hier ist ein Marktplatz, ebenfalls in Kenia, namens Toi Market, viele Händler, mit fast allem was man so kaufen möchte. TED هذا سوق ، أيضا في كينيا، سوق توي، الكثير من التجار ، يوجد كل شيء تقريبا تريد شراؤه.
    Die Händler mochten ihre Stickereien; sie verkauften sich gut, und die Nachfrage stieg. TED التجار أعجبهم تطريزها; كان مرغوبا بشكل كبير، لذا أخذوا يطلبون المزيد.
    Seine Bezeichnung für alle Sammler und Händler. Open Subtitles و كان يعني جميع التجار و جامعي الأعمال الفنية
    So machen es die französischen und englischen Händler und ihre gierigen Gebieter aus Europa Open Subtitles هذه أساليب التجار الإنجليز والفرنسيين وسادتهم في أوروبا مصابين بمرض الطمع
    Diese Händler und Trapper sind damals in dieses Land gekommen, um sich... unsere Goldbarren und unsere Pelze... Open Subtitles ولكن هذا هو مقصدي. مقصدي هو أن أولئك التجار وصائدي الحيوانات يأتون لهذه البلاد ليحصلوا على الجلد المدبوغ وقطع الذهب.
    Als die Korrupten die Favelas besetzten, kamen die Dealer nicht mehr zurück. Open Subtitles لكن عندما الشرطة الفاسدين يبدأون في إحتلال الأحياء الفقيرة التجار لم يعودوا
    Ich ging, um mitzuteilen, dass die Dealer keinen Schimmer hatten, wo die Waffen waren. Open Subtitles إنضممت لهذا الإجتماع لأقول أن الحنفيات أثبتت أن التجار لا يعرفون شيئاً
    Kaufleute tragen Dreck ins Haus. Open Subtitles امل ان لا تكوني عدوتي التجار الى منزلي انهم يحملون الاتربة
    Wir sind verrückt? Wir sollten weiterhin Kaufleute im Wald auszurauben! - Darin sind wir gut. Open Subtitles نحن مجانين , يجب أن نتمسك . بسرقة التجار في الغابة
    Finde heraus, ob welche von den Dealern noch im Geschäft sind, besonders der mit dem Boten. Open Subtitles ابحث إذا كان أحد هؤلاء التجار مازال موجوداً خصوصاً ذالك الذي لديه مبعوث
    "Persönliche Emails enthüllen Sexkapaden der Trader" Open Subtitles مراسلات شخصية تكشف عن علاقات جنسية مع التجار
    Menschenhändler benutzen Scheinunternehmen, um ihr Geld weltweit zu waschen. Open Subtitles التجار يقومون بعمل شبه شرعي لغسيلأموالهمحولالعالم.
    Da reiche Leute aus Hollywood hierher unterwegs sind... können wir den Händlern verzeihen, wenn sie ihre Preise etwas erhöhen. Open Subtitles ..مع قدوم أغنياء هوليود إلينا التجار المحليون وجدوها عذراً لزيادة طفيفة في الأسعار
    Nun, es ist die Familie eines Gentlemans, die unterscheidet sich von Kaufleuten. Open Subtitles لكن، هذه عائلة مليئة بالرجال المحترمين، و مختلفين عن التجار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more