"التحالف من" - Translation from Arabic to German

    • Allianz
        
    Ich hoffe doch, Lord Egbert, dass ihr diese Allianz gutheißt? Open Subtitles لقد وثقت باللورد ايجبرت انك توافق علي التحالف من خلال قلبي ياسيدي
    Internationale Hilfe und Zusammenarbeit zu Gunsten der Allianz für die nachhaltige Entwicklung Zentralamerikas UN 58/117 - تقديم المساعدة الدولية إلى التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى والتعاون معه
    betonend, dass die Fortschritte bei der Erfüllung der Verpflichtungen, die im Programm der Allianz für die nachhaltige Entwicklung Zentralamerikas festgelegt sind, die notwendigen Voraussetzungen für die Umsetzung der Politiken zur Verminderung der Anfälligkeit der Region für Naturkatastrophen schaffen, UN وإذ تؤكد أن ما أحرز من تقدم في امتثال الالتزامات المحددة في برنامج التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى يوفر الأوضاع اللازمة لتنفيذ سياسات الحد من سرعة تأثر المنطقة بالكوارث الطبيعية،
    2. stellt fest, dass die der Allianz für die nachhaltige Entwicklung Zentralamerikas gewährte, nicht rückzahlbare internationale Hilfe und Zusammenarbeit in den beiden vergangenen Jahren erheblich abgenommen hat, wie aus dem Bericht des Generalsekretärs hervorgeht; UN 2 - تلاحظ التخفيض الكبير خلال العامين الماضيين في المساعدة والتعاون الدوليين المقدمين على أساس عدم السداد إلى التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى، وفق ما ورد في تقرير الأمين العام؛
    5. betont, wie wichtig es ist, die Tagung der Beratungsgruppe für den Wiederaufbau und die Transformation Zentralamerikas, die im Januar 2001 in Madrid stattfinden wird, zu unterstützen, um auch weiterhin bei der Konsolidierung der Modernisierung und Verbesserung der Grundstrukturen der Region in Übereinstimmung mit dem von der Allianz für eine nachhaltige Entwicklung entworfenen Modell behilflich zu sein; UN 5 - تؤكد أهمية تقديم الدعم لاجتماع الفريق الاستشاري المعني بالتعمير والتحوُّل في أمريكا الوسطى، الذي سيُعقد في مدريد في كانون الثاني/يناير 2001، بهدف دعم عملية تعزيز الهياكل الأساسية في المنطقة وتحديثها وتحسينها، وفقا للنموذج المتبع في التحالف من أجل التنمية المستدامة؛
    3. bekräftigt, dass die afrikanischen Länder, soweit noch nicht geschehen, die Ziele der Allianz für die Industrialisierung Afrikas gegebenenfalls in ihre einzelstaatlichen Pläne für den Aufbau der institutionellen Kapazitäten zur Überwachung von Programmen und damit zusammenhängenden Projekten integrieren müssen; UN 3 - تعيد تأكيد الحاجة إلى أن تقوم البلدان الأفريقية التي لم تفعل ذلك بعد بدمج أهداف التحالف من أجل تصنيع أفريقيا، حسب الاقتضاء، في خططها الوطنية من أجل بناء القدرة المؤسسية على رصد البرامج والمشاريع ذات الصلة؛
    18. erkennt an, dass die Situation in Zentralamerika weiter genau verfolgt werden muss, damit einzelstaatliche und regionale Anstrengungen unterstützt werden, die unternommen werden, um die tieferliegenden Ursachen zu überwinden, die zu bewaffneten Konflikten geführt haben, Rückschläge zu vermeiden und den Frieden und die Demokratie in der Region zu festigen sowie die Ziele der Allianz für die nachhaltige Entwicklung Zentralamerikas zu fördern; UN 18 - تقر بضرورة مواصلة متابعة الحالة في أمريكا الوسطى عن كثب، دعما للجهود الوطنية والإقليمية المبذولة للتغلب على الأسباب الكامنة وراء نشوب الصراعات المسلحة، وتجنبا للانتكاسات، وتوطيدا لدعائم السلام والديمقراطية في المنطقة، وكذلك تعزيزا لأهداف التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى؛
    In den 60er Jahren des 20. Jahrhunderts – den Jahren der Allianz für den Fortschritt von Präsident John. F. Kennedy – betrug die jährliche Entwicklungshilfe für die Region über $ 10 Milliarden in heutigen Dollars. News-Commentary إلا أن حجم هذه المعونة ضئيل بصورة واضحة إذا ما نظرنا إليها من وجهة نظر تاريخية. ففي فترة الستينيات ـ الأعوام التي شهدت "التحالف من أجل التقدم" أثناء ولاية الرئيس جون ف. كنيدي ـ كانت المعونة السنوية التي تقدمها الولايات المتحدة إلى المنطقة تتجاوز عشرة آلاف مليون دولار قياساً إلى قوة الدولار اليوم.
    Und schließlich müssen Akteure des privaten Sektors, Bauernvereinigungen und Gruppen der bürgerlichen Gesellschaft zusammenarbeiten, um die landwirtschaftliche Entwicklung voran zu treiben. Die Allianz für eine grüne Revolution in Afrika beispielsweise stellt Millionen von Kleinbauern in ganz Afrika hochqualitative Samen zur Verfügung – von denen viele dürreresistent sind. News-Commentary وأخيرا، يتعين على الجهات الفاعلة في القطاع الخاص، ومنظمات المزارعين، ومنظمات المجتمع المدني أن تتعاون لتعزيز التنمية الزراعية. على سبيل المثال، يعمل التحالف من أجل ثورة خضراء في أفريقيا على توفير البذور العالية الجودة ــ والتي تتسم غالباً بالقدرة على مقاومة الجفاف ــ للملايين من صغار المزارعين في مختلف أنحاء القارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more