Ich muss verhindern, dass es in Umlauf gerät. | Open Subtitles | فأريد أن أمنعه قبل أن يصبح الكوكايين رهن التداول |
Denn der Geldbetrag, der den Banken geschuldet wird, ist immer größer als die Menge an Geld, die im Umlauf verfügbar ist. | Open Subtitles | حيث أن المال الذي يدين به الناس للبنك ,يتجاوز دائما كمية المال الموجودة في التداول |
Münzen in Umlauf bringen... | Open Subtitles | لقد قامت بأخذ أحدى القطع النقدية القطع النقدية مكانها في التداول |
VA Linux wählte den 9. Dezember 1999 als ersten Tag für den Aktienhandel. | Open Subtitles | اختارت شركة "فا لينكس" 9 / 12 / 1999 يوما لبدء التداول بأسهمها وفي صباح الخميس في المعرض |
Agentin Walker hat vorgeschlagen, wir fahren mit einer diskreten Razzia fort und dem Börsenparkett erlauben, offen zu bleiben. | Open Subtitles | العميلة والكر اقترحت علينا أن نتحرك بشكل سري والسماح لقاعة التداول أن تبقى مفتوحة |
In dem Magazin "The Economist" stand vor ein paar Jahren, dass es mehr unbenutzte Flugmeilen auf der Welt gibt als Dollarnoten im Umlauf. | TED | يخبرنا الإقتصاديون أنه خلال السنوات الماضية عدد الأميال المجانية الغير المستخدمة في العالم أكثر من سندات الدولار في التداول |
Ich muss verhindern, dass es in Umlauf gerät. | Open Subtitles | -فأحتاج لإيقافه قبل أن يصبح الكوكايين رهن التداول |
Bringen Sie die... in Umlauf. | Open Subtitles | ضعها في مجال التداول. |
Jemand aus der Bank der im Aktienhandel arbeitet. | Open Subtitles | شخص في البنك يعمل في طابق التداول |
Aktienhandel zum Beispiel. | Open Subtitles | يوم التداول لشخص |
Ich bin jetzt auf dem Börsenparkett. | Open Subtitles | إنّي في طابق التداول الآن. |