Amateure probieren, übersättigen sich und verlieren den Geschmack beim dritten Stück. | Open Subtitles | ويفقدون خاصيه التذوق بعد الشريحه الثالثه |
Ich kam endlich dazu, sie zu probieren, bevor ich ging. | TED | وقبل مغادرتي اتيحت لي فرصة التذوق |
Und Geschmack ist nicht das Gleiche wie Appetit... und daher keine Frage der Moral, oder? | Open Subtitles | و التذوق ليس كالشهية و بناء عليه ليس هناك تساؤل عن الأخلاقيات أليس كذلك؟ |
Offensichtlich sind schmecken und Riechen ziemlich hoch, aber Hören steht auf drei. | TED | وبوضوح, حاستي التذوق والشم مرتفعتان نوعا ما, ولكن لاحظوا أن السمع يصل الى 3. |
Du magst Kochsendungen, aber du bist ein Roboter ohne Geschmackssinn. | Open Subtitles | أعلم أنك تحب برامج الطهي، لكنك روبوت ولا تتمتع بحاسة التذوق. |
Ich bezweifle sehr, dass S. am Vassar (College) eingeschrieben ist und sie hat sicherlich nicht für Geschmackstests am Kulinarischen Institut unterschrieben. | Open Subtitles | أشك بشدة أن سيرينا قد إلتحقت بجامعة فاسير, وبالتأكيد لم تسجل لإختبار التذوق بمعهد الطهي. |
Und dann essen wir endlich gemeinsam Käse im Verkostungsraum. | Open Subtitles | نعم. ومن ثم نتناول الجبنة معاً في قاعة التذوق |
Man kann nicht riechen? Die Geschmacksnerven blühen auf. | Open Subtitles | و إن لم تكُن تستطيعُ الشم، تُصبحُ حاسة التذوق لديكَ قوية |
Das olfaktorische Epithel besitzt eine Schicht olfaktorischer Rezeptoren, spezielle Neuronen, die Gerüche wahrnehmen, quasi die Geschmacksknospen deiner Nase. | TED | الظهارة الشمية تحتوي على طبقة من خلايا المستقبلات الشمية عصبونات خاصة تتحسس للروائح كبراعم التذوق لأنفك. |
Geschmacklosigkeit und Ohnmacht? | Open Subtitles | مع خلل التذوق وفواصل الإغماء؟ |
Ich vermute nicht, dass du mal probieren willst. | Open Subtitles | لا يبدو لي انك تود التذوق |
Sie lassen mich probieren? | Open Subtitles | اتطلب مني التذوق? |
Endlich kann ich dich probieren. | Open Subtitles | اخيراً, حان وقت التذوق. |
- Und jetzt, zum probieren. | Open Subtitles | -والآن ، إلى التذوق. |
Geschmack ist in den Teilen des Verstands untergebracht, denen Mitleid vorausgeht. | Open Subtitles | حاسة التذوق تقطن أجزاءاً من المخ تفوق الشفقة |
Geschmack und Geruch sind die ältesten Sinne und dem Zentrum des Gehirns am nächsten. | Open Subtitles | التذوق والشم هما أقدم حاستين والأقرب إلى مركز المخ |
Sie können sogar mit ihren Flügeln schmecken. | TED | وبإمكانها أيضاً التذوق بواسطة جناحها. |
Ich kann wirklich schmecken, wenn es die richtige Entscheidung war. | Open Subtitles | ويمكنني التذوق أيضاَ حينما أتخذها |
Zum Glück habe ich meinen Geschmackssinn... schon vor Jahren verloren. | Open Subtitles | الحمد لله انى فقدت . حاسه التذوق من سنين |
Nach mehreren blinden Geschmackstests kann ich sagen, schwarze und weiße Pussy, kein Unterschied. | Open Subtitles | حسناً، أستطيع القول بعد إجراء العديد من اختبارات التذوق مع إغماض العينين، لا تستطيع تمييز الفرج الأبيض من الأسود. |
Auf den Schultern werden sie mich in den Verkostungsraum tragen. | Open Subtitles | سيحملونني على أكتافهم ويستعرضون بي في قاعة التذوق! |
Ein paar Geschmacksnerven. Es hat sich herausgestellte das es ein bisschen Krebs war. | Open Subtitles | بعض حلمات التذوق اتضح انه كان بداية للسرطان |
Das Feuer hat deine alten Geschmacksknospen weggebrannt, neue wurden freigelegt. | Open Subtitles | النار احرقت براعم التذوق لديك وخرجت براعم جديدة |
Geschmacklosigkeit und Ohnmacht? | Open Subtitles | مع خلل التذوق وفواصل الإغماء؟ |
Die Pasta ist selbstgemachte Agnolotti mit einem Kalbfleischragout und wir servieren sie al dente, mit etwas Biss. | Open Subtitles | والباستا محضّرة هنا مع لحم العِجل وهشّة عند التذوق. |