Draußen wartet ein Jude. Er möchte zu dem Tribun Messala. | Open Subtitles | يوجد يهودى بالخارج "يريد مقابلة "التريبيون ميسالا |
Tribun, ich bin der Verwalter des Hauses Hur. | Open Subtitles | "سيدى "التريبيون" , انا "ستيوارد "من منزل "هور |
Der Tribun hat viele Male gewonnen. Die Quoten sollten dem entsprechen. | Open Subtitles | التريبيون" فاز العديد من المرات" الأفضلية ستكون بنفس المقياس |
Sie ist genau was ich brauche um die 'Tribune' zu retten. | Open Subtitles | هي تماماً ما أحتاجه لإنقاذ التريبيون. |
Meine Pferde treten gegen die des Tribuns an, die ungeschlagen sind. | Open Subtitles | سأتسابق بخيولى البيضاء ضد خيول "التريبيون" السوداء التى لا تقهر |
In 4 Jahren hat der Tribun viermal im Circus gesiegt. | Open Subtitles | خلال أربعة سنوات , "التريبيون" ربح أربعة إنتصارات فى الميدان |
Will keiner mehr auf den Tribun setzen gegen einen Galeerensklaven? | Open Subtitles | ألن يدعم أحد "التريبيون" النبيل ضد يهودى , عبد السفن ؟ |
Er möchte zu dem Tribun Messala. Ich nehme an, er hat einen Namen. | Open Subtitles | يوجد يهودى بالخارج "يريد مقابلة "التريبيون ميسالا |
Tribun, ich bin der Verwalter des Hauses Hur. | Open Subtitles | "سيدى "التريبيون" , انا "ستيوارد "من منزل "هور |
Ja, Tribun. | Open Subtitles | "حاضر سيدى "التريبيون |
Nein, Tribun. | Open Subtitles | "حاضر سيدى "التريبيون |
Ich, edler Tribun, fühle mich geehrt. | Open Subtitles | التريبيون" النيبل أكثر كرماً" |
Ich war bei den Leuten von der Tribune. | Open Subtitles | تحدثت إلى مديري التريبيون |
Er sagte, das morgen "Der Tribune" die Story bringen wird, das Mark wegen Mord lebenslänglich einsitzt und wollte dazu einen Kommentar. | Open Subtitles | يَقول أن صَحيفَة التريبيون ستَنشُرُ القِصَة غَداً بأنَ (مارك) يُمضي حُكماً مَدى الحياة بجَريمَةِ قَتل - و إن كانَ لديكَ تَعليق |
Unsere Geschichte wird aus der Sicht eines römischen Tribuns erzählt, | Open Subtitles | قصتنّا سوف تروى من خلال وجهة نظر "التريبيون الروماني"، |