"التريبيون" - Translation from Arabic to German

    • Tribun
        
    • Tribune
        
    • Tribuns
        
    Draußen wartet ein Jude. Er möchte zu dem Tribun Messala. Open Subtitles يوجد يهودى بالخارج "يريد مقابلة "التريبيون ميسالا
    Tribun, ich bin der Verwalter des Hauses Hur. Open Subtitles "سيدى "التريبيون" , انا "ستيوارد "من منزل "هور
    Der Tribun hat viele Male gewonnen. Die Quoten sollten dem entsprechen. Open Subtitles التريبيون" فاز العديد من المرات" الأفضلية ستكون بنفس المقياس
    Sie ist genau was ich brauche um die 'Tribune' zu retten. Open Subtitles هي تماماً ما أحتاجه لإنقاذ التريبيون.
    Meine Pferde treten gegen die des Tribuns an, die ungeschlagen sind. Open Subtitles سأتسابق بخيولى البيضاء ضد خيول "التريبيون" السوداء التى لا تقهر
    In 4 Jahren hat der Tribun viermal im Circus gesiegt. Open Subtitles خلال أربعة سنوات , "التريبيون" ربح أربعة إنتصارات فى الميدان
    Will keiner mehr auf den Tribun setzen gegen einen Galeerensklaven? Open Subtitles ألن يدعم أحد "التريبيون" النبيل ضد يهودى , عبد السفن ؟
    Er möchte zu dem Tribun Messala. Ich nehme an, er hat einen Namen. Open Subtitles يوجد يهودى بالخارج "يريد مقابلة "التريبيون ميسالا
    Tribun, ich bin der Verwalter des Hauses Hur. Open Subtitles "سيدى "التريبيون" , انا "ستيوارد "من منزل "هور
    Ja, Tribun. Open Subtitles "حاضر سيدى "التريبيون
    Nein, Tribun. Open Subtitles "حاضر سيدى "التريبيون
    Ich, edler Tribun, fühle mich geehrt. Open Subtitles التريبيون" النيبل أكثر كرماً"
    Ich war bei den Leuten von der Tribune. Open Subtitles تحدثت إلى مديري التريبيون
    Er sagte, das morgen "Der Tribune" die Story bringen wird, das Mark wegen Mord lebenslänglich einsitzt und wollte dazu einen Kommentar. Open Subtitles يَقول أن صَحيفَة التريبيون ستَنشُرُ القِصَة غَداً بأنَ (مارك) يُمضي حُكماً مَدى الحياة بجَريمَةِ قَتل - و إن كانَ لديكَ تَعليق
    Unsere Geschichte wird aus der Sicht eines römischen Tribuns erzählt, Open Subtitles قصتنّا سوف تروى من خلال وجهة نظر "التريبيون الروماني"،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more