Dies zeigt eine Verpflichtung, nicht nur der Bank, sondern vor allem der US-Einwanderungsbehörde. | Open Subtitles | فذلك يدل على التزامك ليس فقط مع البنك و لكن أيضا مع الهجرة لأمريكا |
Also sind wir mit der 3% Erhöhung im reinen und einer 2 Jahres Verpflichtung für Prozessrecht. | Open Subtitles | نحن نرضى بـ3 بالمئة زيادة وسنتان من التزامك بدعواك القضائية |
Ihre Verpflichtung gegenüber der Partei gilt auch deren Führer. Als Präsident wäre das ja wohl ich. Korrekt? | Open Subtitles | التزامك للحزب هو التزام لرئيس الحزب وكوني الرئيس, هذا يعني أنا |
Ich will an deine Worte glauben, aber um daran zu glauben, brauche ich eine Demonstration deiner Hingabe. | Open Subtitles | أريد أن أصدق كلامك، لكي أقتنع بكلامك أحتاج توضيح لمدى التزامك. |
Also verzeih mir, wenn ich an deinem Engagement zweifle. | Open Subtitles | لذا فسامحني إن كنت أشك في مدى التزامك |
Was ist mit deiner Verpflichtung? | Open Subtitles | ماذا عن التزامك أنت؟ |
Verschieben Sie Ihre Verpflichtung, mein Junge. | Open Subtitles | أعد جدولة التزامك يا ابني |
-Unsere Tochter war deine Verpflichtung. | Open Subtitles | -لقد كان التزامك الى ابنتنا |
Wenn Leonard Snart Ihre moralische Verpflichtung für das Team bezweifelt... | Open Subtitles | لو كان (لينارد سنارت) ينتقد التزامك الأخلاقي لهذا الفريق... |
Wir wurden gegenüber deiner Hingabe zu unserer Mission verunsichert. | Open Subtitles | أصبحنا غير متأكدين من التزامك حيال مهمتنا |
- Ich bin betroffen wegen deines Schwerpunkts,... aber ich erhebe ernsthafte Zweifel an deiner Hingabe für den Club. | Open Subtitles | - يقلقني تركيزك لكنني أشعر بشك خطير لمستوى التزامك لهذا الملقتى |
Du willst mich mit deinem Engagement beeindrucken? | Open Subtitles | تريد أن تثبت لي التزامك |