"التصوير الضوئي" - Translation from Arabic to German

    • Fotografie
        
    Als die Fotografie perfektioniert wurde, gab es anscheinend Leute, die überall verbreiteten, dass es das jetzt war: Ihr habt gerade die Malerei umgebracht. TED لذا , عندما أتقن التصوير الضوئي, كان هناك من يتجه للقول, هذا هو : لقد أفسدتم فن الرسم.
    und wissen in Wahrheit natürlich, dass Bilder selber die Welt nicht verändern. Wir sind uns jedoch auch bewusst, dass seit Beginn der Fotografie Bilder Reaktionen hervorgerufen haben und diese Reaktionen Veränderungen bewirkt haben. TED ولكن الحقيقية أننا نعلم أن الصور ذاتها لا تغير العالم ولكننا نعي أيضاً أنه ومنذ بداية فن التصوير الضوئي فإن الصور أثارت الأشخاص للقيام بالأفعال وهذه الأفعال هي التي صنعت التغير الذي نتحدث عنه
    Am Ende des Films sagt er mit dieser großartigen Stimme, die ich nicht nachmachen kann, aber ich versuch's, er sagt: „Ich erinnere mich, eine Ausstellung besucht zu haben, die ‚Fotografie: Das Ende der Malerei‘ hieß.“ Und dann sagt er: „Aber das war es natürlich überhaupt nicht.“ TED ونهاية الفيلم, قال بصوته الرائع الذي لا أستطيع تقليده لكني سأحاول,قال, "أذكر اني حضرت مؤتمراَ سمي, التصوير الضوئي : نهاية فن الرسم" ثم قال,"و,طبعا,لم تكن كذلك الاطلاق."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more