Sie erreicht dies durch wichtige visuelle Formen von Fotografie und Film. | TED | فعلت ذلك من خلال أشكال بصرية هامة في التصوير الفوتوغرافي والسينما. |
John Herschel kartierte die Sterne der südlichen Hemisphäre, und wurde in seiner Freizeit zum Miterfinder der Fotografie. | TED | جون هيرشل قام بتعيين النجوم من النصف الجنوبي للكرة الأرضي، كما شارك في وقت فراغه في اختراع التصوير الفوتوغرافي. |
Ich ärgerte mich über die Fotografie und über die ganze Welt. Ich entschied mich, an den Ort zurückzukehren, an dem ich geboren wurde. | TED | كنت منزعجاً جدًا من التصوير الفوتوغرافي من كل شيء في هذا العالم وأتخذت قرار بالعودة إلى حيث ولدت. |
Das Leben kehrte wieder zurück und ich hatte den großen Traum, wieder zur Fotografie zurückzukehren, wieder zu Fotografieren. | TED | وبدأت الحياة تأتي ، كانت لدي أمنية كبيرة بأن أعود إلى التصوير الفوتوغرافي ، و أصوّر مرة أخرى. |
Ich unterrichte 'ne Jogging-Foto-Gruppe für Leute, die sowohl trainieren als auch besser Fotografieren können wollen. | Open Subtitles | أعلّم التصوير الفوتوغرافي... لمجموعة من الناس يرغبون بتعليم التمارين والتصوير الفوتوغرافي. |
Und wenn ich Ed's Fotografien sehe, denke ich warum zum Teufel gehe ich nach China? | TED | عندما أرى التصوير الفوتوغرافي الخاص بإد، أظن لم علي أن أذهب إلي الصين؟ حقاً |
Die Photographie wird wirklich den Spaß in ihren Gesichtern einfangen. | Open Subtitles | التصوير الفوتوغرافي سيوضّح تعابير وجههم. |
Fotografie kann als Aufnahme eines Moments beschrieben werden, der innerhalb kürzester Zeit erstarrt ist. | TED | يمكن وصف التصوير الفوتوغرافي على أنه تسجيل للحظة واحدة مجمدة في جزءٍ من الوقت. |
Nun, ich liebe auch die Fotografie sehr. | TED | الأن، لي إهتمامٌ كبير أيضاً في مجال التصوير الفوتوغرافي. |
Ich wiederhole: Für mich war die Fotografie eine Möglichkeit, die Welt zu erkunden und zu erforschen und solche Orte zu finden. | TED | ومجددا٬ كان التصوير الفوتوغرافي بالنسبة لي طريقة تمكنني من استكشاف ودراسة العالم وايجاد هذه المناطق. |
Jitish Kallat widmet sich erfolgreich der Fotografie, Bildhauerei, Malerei und Installationskunst. | TED | جيتش كالا قد تمكن من ممارسة الفن ما بين التصوير الفوتوغرافي, والنحت, والتلوين والتركيب بصورة ناجحة. |
Fotografie ist eine neue Kunstform, Wie sie wohl nackt aussieht? | Open Subtitles | التصوير الفوتوغرافي شيء ممتع إنه شكل جديد من الفنون |
Das ist eine Aussage aufgeklärter Fotografie: | Open Subtitles | هذا تعبير عن التصوير الفوتوغرافي المستنير |
Ich schreibe ab und zu über Ästhetik in der Fotografie. | Open Subtitles | أنا أكتب أحيانا عن جمالية التصوير الفوتوغرافي |
Sein Interesse an der Fotografie ist wirklich ungesund. | Open Subtitles | إنه مهتم بفن التصوير الفوتوغرافي والذي يكمن وصفه فقط على أنه غير صحي |
Lane, Sie verfügen über reichlich Talent, aber das Fotografieren gehört nicht dazu. | Open Subtitles | حسناً، أنت امرأة متعددة ...(المواهب يا (لين ،لكن من الواضح... التصوير الفوتوغرافي ليست واحدة منها |
Es gibt wesentlich weniger heimliche Fotografien von untreuen Eheleuten, ja. | Open Subtitles | هناك إلى حدٍّ كبير أقل التصوير الفوتوغرافي السري غَشّ أزواجِ، نعم. |
Photographie ist meine neue Leidenschaft. | Open Subtitles | التصوير الفوتوغرافي هو عشقي الجديد. |