"التعامل معهم" - Translation from Arabic to German

    • mit ihnen fertig
        
    • mit ihnen umgehen
        
    • kümmern
        
    • mit denen er sich
        
    Sie sind in meiner Klasse, weil ich als Einzige mit ihnen fertig werde. Open Subtitles الأولاد في فصلي لأنني المدرسة الوحيدة في المدرسة التي يمكنها التعامل معهم
    Sie sind in meiner Klasse, weil ich als Einzige mit ihnen fertig werde. Open Subtitles الأولاد في فصلي لأنني المدرسة الوحيدة في المدرسة التي يمكنها التعامل معهم
    Danke, dass ihr gekommen seid. Ich habe versucht, herausfinden, wie ich mit ihnen umgehen soll. Open Subtitles شكرًا لقدومكم، أحاول تبيّن كيفيّة التعامل معهم.
    Falsche gibt es nicht. Es kommt darauf an, wie wir mit ihnen umgehen. Open Subtitles و لايوجد مشاعر خاطئة بل كيفية التعامل معهم هي الأهم
    Und weil man sich nicht um alles kümmern kann, muss man den größten Bösewicht kennen. Open Subtitles لا أستطيع التعامل معهم أهم شيء هو معرفة من هو الأقسي فيهم
    Wir müssen uns um noch mehr von diesen Verrückten kümmern. Open Subtitles هناك المزيد من هؤلاء المعاتيه علينا التعامل معهم.
    Er traf Leute mit denen er sich nicht hätte treffe sollen. Open Subtitles كان يتعامل مع أشخاص لا يجب التعامل معهم -ذلك كل ما يُمكنني قوله حول ذلك
    Sie sind nun einmal hier, und wir müssen mit ihnen fertig werden. Open Subtitles إنهم هنا ويجب علينا التعامل معهم بطريقة أو بأخرى
    Wir werden schon mit ihnen fertig, wenn sie kommen. Open Subtitles أعتقد أنه يمكننا التعامل معهم إذا جاءوا إلينا
    Die Sowjets werden es in den nächsten 20 Jahren von allen Seiten kriegen, jetzt, wo wir einen Präsidenten haben, der mit ihnen fertig wird. Open Subtitles سيأخذ السوفييت اليمين واليسار والجوانب للعشرين سنة القادمة بما أننا الآن نملك رئيساً يستطيع التعامل معهم
    Sie halten sich an keine Regeln, man wird nur schwer mit ihnen fertig. Open Subtitles يخرقون كل قاعدة ومن الصعب التعامل معهم
    Placidia, ein Mann könnte mit ihnen fertig werden. Open Subtitles (بلاسيديا)،هناك رجل واحد يمكنه التعامل معهم
    Es ist unsere Hoffnung, dass wir uns durch Zusammenarbeit einigen können, wie wir mit ihnen umgehen sollen. Open Subtitles أملي أنه بعملنا سوياً سنصل لاتفاق لكيفية التعامل معهم
    Ich kann... ich kann einfach nicht mehr mit ihnen umgehen. Echt? Open Subtitles -لا أستطيع التعامل معهم أكثر
    Ich bin selbst Mutter und in diesem Moment war ich erschlagen von der Realität dieser Frauen, die sich tagtäglich um ein krankes Kind kümmern, und das unter schwierigen Umständen und oft ohne Hilfe. TED حتى أنا لدي أطفال، وفي تلك اللحظة، أدهشتني صورة هؤلاء النساء، اللواتي يرعين الأطفال المرضى، فمن الصعب التعامل معهم من دون مساعدة.
    Falls doch, werden wir uns um sie kümmern. Open Subtitles و لكن ان وجدوا سيكون علينا التعامل معهم
    Es gibt da zwei Cops, um die ich mich kümmern muss. Open Subtitles هناك إثنان من الشرطة علي التعامل معهم
    Ich hörte, er traf sich mit Leuten, mit denen er sich nicht hätte treffen sollen. Open Subtitles "سمعتُ أنّه كان يتعامل مع أشخاص، لا يجب التعامل معهم"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more