"التغلب" - Translation from Arabic to German

    • besiegen
        
    • Überwindung
        
    • schlagen
        
    • überwinden
        
    • Bewältigung
        
    • überwältigen
        
    • bewältigt
        
    • bewältigen
        
    • gegen
        
    • besiegt
        
    • aufnehmen
        
    • überwältigt
        
    • ist
        
    • überwunden
        
    • toppen
        
    Wir sind der Feuerprinz und der Avatar, ich denke wir würden jeden im Kampf besiegen. Open Subtitles نحن أمير النار و الأفاتار, أعتقد أننا نستطيع التغلب عليهم في القتال مهما كانوا
    Vielleicht könnte ich diese Dunkelheit besiegen, wenn ich... wenn ich etwas Gutes tun würde. Open Subtitles ربما لأتمكن من التغلب مجدداً على تلك الظلمة يجب أن أفعل شيء جيد
    Ihre Geschichten von der Überwindung unüberwindbarer Hindernisse sind so voller Kraft. TED قصصهم في التغلب على الصعاب التي لا تقهر قوية جداً
    Anweisungen zur Überwindung des Ausscheidungstraumas bekommst du, wenn du deine Uniform abgibst. Open Subtitles التعليمات بشأن التغلب على صدمة الإقصاء ستعطى لك عندما ستعيد الزي
    Gut zu wissen, dass ich dich wenigstens in einer Sache schlagen kann. Open Subtitles من الرائع معرفة أنه لا زال بإمكاني التغلب عليك في شيء
    Die meisten Menschen möchten die Engstirnigkeit überwinden und Teil eines größeren Ganzen werden. TED فأغلب الناس يتوق إلى التغلب على الأنانية ليكون جزءأً من شيءٍ أضخم.
    Meiner Auffassung nach sind diese Herausforderungen keineswegs unüberwindlich, doch könnte ihre Bewältigung institutionelle Reformen erfordern. UN 97 - وإني أعتقد أن هذه التحديات ليست منيعة، إلا أنه قد تكون هناك حاجة إلى إجراء إصلاحات مؤسسية إذا أريد التغلب عليها.
    Kann ich so meine Angst vor Angst vor Schlangen und Giftsumach besiegen? Open Subtitles أالهدف من هذا هو التغلب على خوفي من الثعابين واللبلاب السام؟
    Wenn Sie vor-immunisiert sind haben Sie Kräfte in Ihrem Körper, die vor-geschult sind, bestimmte Feinde zu erkennen und zu besiegen. TED و عندما تكون هناك قوى داخل جسمك مدربة للتعرف على أعداء معينة و التغلب عليها.
    Wenn du mit dem einen nicht fertig wirst, wie willst du dann Tausende von ihnen besiegen? Open Subtitles إذا كنت غير قادر على التغلب على واحد، كيف يمكنك التغلب على الآلاف؟
    Ich helfe dir, die Schuldgefühle am Tod deines Vaters zu besiegen. Open Subtitles أنا هنا لمساعدتكِ على التغلب على شعوركِ بالذنب تجاه موت أبيكِ
    Wir müssen unseren Jugendlichen helfen, Strategien zu entwickeln, zur Überwindung des Image-Drucks und der Stärkung des Selbstwerts. TED يجب علينا تعليم المراهقين كيفية التغلب عل ضغط الظهور بشكل مثالي وكيف يبنون احترامهم لذواتهم
    Meine Geschichte ist eine Geschichte der Überwindung von Rückschlägen, Hindernissen und Herausforderungen die das Leben einem stellt. TED قصتي هي قصة عن التغلب على العقبات الصعاب و التحديات التي تلقيها عليك الحياة
    Wir hatten ein gutes Gruppengespräch über die Überwindung der Sünde. Open Subtitles و لكن حظينا بحديث جماعى جيد عن التغلب على الخطيه
    Wer von Ihnen glaubt, die Schimpansen schlagen zu können? TED أليس كذلك؟ من يعتقد أنه يمكنك التغلب على الشمبانزي؟
    Die Computer von heute schlagen uns in komplexen Brettspielen, schreiben Gesprochenes in dutzenden Sprachen nieder und identifizieren sofort fast jedes beliebige Objekt. TED باستطاعة الحواسيب الحديثة التغلب علينا في ألعاب الطاولة المعقدة، نسخ الأحاديث بعشرات اللغات، والتعرف بشكل فوري تقريبًا على أي شيء.
    Und ich sagte, ohne eine wirklich ernsthafte Analyse könne sie das Problem nicht überwinden. Open Subtitles لذا اخبرتها بانه بدون تحليل جدي , لن تتمكن من التغلب على ذلك.
    Die Bewältigung von Europas Schuldenberg News-Commentary التغلب على جبل الديون في أوروبا
    Danach arbeite ich einfach einen Plan aus, um mich selbst zu überwältigen. Open Subtitles و أؤدى ذلك أنا ببساطه أعمل على كيفية التغلب على نفسى
    Vielleicht kann so in Flugzeugen der Jetlag bewältigt werden. TED و ربما في الطائرة ، يمكننا التغلب على اضطراب الرحلات الجوية الطويلة بهذه الطريقة
    Soweit wir die Herausforderung des Wirtschaftswachstums wirklich bewältigen können, dauert es lange, diesen Herausforderungen zu begegnen. TED ومع ذلك، إلى حد ما يمكننا التغلب علي هذا التحدي. سيستغرق منا الكثير من الوقت للتغلّب على التحديات التي ذكرتها سابقا.
    Mithilfe synthetischer Biologie und künstlicher Intelligenz können wir den Kampf gegen das Coronavirus gewinnen. TED باستخدام أدوات علم الأحياء الاصطناعية والذكاء الاصطناعي، يمكننا التغلب على فيروس كورونا الجديد.
    Nur neues Leben besiegt den Tod. Open Subtitles الحياة الجديدة وحدها يمكنها التغلب على الموت
    Oliver, mein Vater sagte immer, dass es Männer in der Liebe oder Rache nie mit Frauen aufnehmen können. Open Subtitles اسمع اوليفر , أبي اعتاد القول أن الرجل لايمكنه التغلب على امرأه عندما يكون الانتقام أو الحب دخيلا
    Er damals zu schwach, und wurde fast von der Dunkelheit überwältigt. Open Subtitles كان عندها ضعيفاً للغاية وكانت الظلمة على وشك التغلب عليه
    Darf ich offen reden? Es ist eine Ehre, mit Ihnen zu arbeiten. Open Subtitles لكن كيف بحقّ السماء يمكن للتاريخ التغلب على أناس من أمثالي؟
    feststellend, dass es trotz der erzielten Fortschritte nach wie vor Schwierigkeiten bei der Durchführung des Regelungsplans gibt, die überwunden werden müssen, UN وإذ تلاحظ رغم التقدم المحرز أنه ما زالت توجد صعوبات تعترض سبيل تنفيذ خطة التسوية يجب التغلب عليها،
    Ich glaube nicht, dass wir die letztwöchige Absurdität toppen können, Open Subtitles لم أعتقد أنه يمكننا التغلب على سخافة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more