Den ganzen Scheiß mit dem schlechten Gefühl, was auch immer das ist. | Open Subtitles | كل تلك التفاهات حول ذلك الشعور السيء مهما يكن ذلك الشيء |
Der Scheiß kann Wunder bewirken, aber es ist nichts für lange. | Open Subtitles | سأتحكم بالجرعات هذة التفاهات فاتنةٌ جدا لكنها ليست طريقة للحياة |
Du hast immer Pech. Liebe, ein Zuhause, Ehe? So eine Scheiße. | Open Subtitles | الحب، المنزل، الزواج اللعنة على هذه التفاهات |
Ich habe den gleichen Mist durchgemacht wie Sie, und das nervt. | Open Subtitles | كنت في هذة التفاهات التي أنتِ فيها الان وهي سيئة |
Das ist alles wegen dem Schwachsinn, den du sie lesen lässt. | Open Subtitles | هذا كله من جراء تلك التفاهات التي سمحت لها بقراءتها |
Ich interessiere mich überhaupt nicht für Blob-Architektur oder irgendeinen anderen oberflächlichen Unsinn der heute als Design herausgebracht wird. | TED | ولست مهتماً بالتنقيطية أبداً أو أي من هذه التفاهات السطحية التي نراها الآن تحت مسمى التصميم |
Hast mich den Quatsch rumerzählen lassen, nur um euer Geheimnis zu hüten! | Open Subtitles | جعلتيني أصدق كل تلك التفاهات عن الرجل المتزوج فقط لتحفظي سرك |
Tu mir einen Gefallen und hör auf mit dem Scheiß von schönen Frauen, die weinen. | Open Subtitles | أصنع لي معروفا و توقف عن هذه التفاهات التي تدور حول تلك المرأة الجميلة الغارقة في دموعها |
Da, absolut super, wissenschaftlich konstruiert, der ganze Scheiß. | Open Subtitles | هذا افضل مالدينا علميآ وهندسيآ وجميع هذه التفاهات |
- Erzähl mir bloß nicht so einen Scheiß! Ja gut... | Open Subtitles | استمع إلى ، لا تسرد على التفاهات الآن ، هل سمعت ؟ |
Ich weiß, ich hatte drei Siebener, also komm mir nicht mit so einem Scheiß. | Open Subtitles | أعلم أن لدي 3سبعات لا تبدأ بهذا التفاهات الأن |
Komm schon, dieser ganze Scheiß über Afrika und vertrauen? | Open Subtitles | هيا، كُل تلكَ التفاهات حولَ أفريقيا و الثِقَة؟ |
Mit dem ganzen Scheiß den er angestellt hat, wird ihn die Behörde nicht frei lassen. | Open Subtitles | مع كُل التفاهات التي فعلها، لن يُطلقهُ مجلس الإطلاق المشروط |
Und in irgendeinem Zellenblock ist mein Großvater also kommen sie mir nicht mit so einer Scheiße. | Open Subtitles | كما تعرف, وفي إحدى الزنزانات ستجد جدي، يارجل، فلا تُتعب نفسك بهذه التفاهات. |
Wie ich schon sagte, die ganze Scheiße aus der Vergangenheit wieder hochzuschaukeln. | Open Subtitles | إنهُ كما قُلتْ. يُعيدُ كُل تلكَ التفاهات مِنَ الماضي |
Und doch setze ich mich freiwillig dieser Scheiße aus. | Open Subtitles | ومع ذلك ارغم نفسى على سماع كل هذه التفاهات |
Wenn nur eins von denen hierherkommt, dann können Sie den Mist aus dem Fenster schmeißen! | Open Subtitles | أذا نزل أحد تلك الآشياء الى هنا فستكون النهايه كل هذة التفاهات التى تعتبرونها مهمه ستشهد نهايتها أيضا |
Autos, Klamotten, Klunker, der ganze Mist, der nach dem Kauf wertlos ist. | Open Subtitles | السيارات و الملابس و المجوهرات كل التفاهات التي لا تعني شيئاً بعد أن تشتريها |
Ich weiß nicht, welches Spiel Sie spielen, aber ich schlage vor, Sie lassen den Schwachsinn. | Open Subtitles | لا اعلم ما اللعبة التي تحاول لعبها لكن اقترح عليك ان توقف هذه التفاهات |
Erfinden Unsinn aus dem Nichts, trüben die Augen für die Wirklichkeit. | Open Subtitles | يُلفقون التفاهات من العدم ويُعمون الناس عن رؤية الواقع |
Echte Hellseher wissen so 'nen Quatsch, Sam. | Open Subtitles | روحاني حقيقي يعرف حيال هذه التفاهات جيداً ياسام |
Du hast ihn und Lilly quasi alleine erzogen... während er diesen Müll geschrieben hat. | Open Subtitles | وأنتِ من أعتنيتِ بـ"نوا" و"ليلي" بنفسكِ بينما كان جالساً على حاسوبه يكتب تلك التفاهات |
Weisst du... wir beide haben mal als Freunde angefangen, und obwohl eine Menge Scheiße seitdem passiert ist... dachte ich wir könnten vielleicht... | Open Subtitles | تعلم.. بدأنا أنا و أنت كأصدقاء و على الرغم من الكثير من التفاهات التي حصلَت منذُ ذلك |