"التفتيت" - Translation from Arabic to German
-
Auflösung
LONDON – Die aktuellen Debatten über die Bankenreform wird von zwei alternativen Optionen beherrscht: Auflösung oder Regulierung. | News-Commentary | لندن ـ هناك توجهان بديلان يهيمنان على المناقشة الحالية بشأن إصلاح القطاع المصرفي: إما التفتيت أو التنظيم. ويعود الجدال إلى الأيام الأولى من عمر ampquot;الصفقة الجديدةampquot; التي أقرها رئيس الولايات المتحدة فرانكلين روزفلت ، والتي ألّبَت ampquot;منتهكي الثقةampquot; ضد الجهات التنظيمية. |
Nach der voreiligen Ablehnung einer Verstaatlichung der Banken stehen wir nun wieder vor der Wahl von 1933: Auflösung oder Regulierung. | News-Commentary | وبسبب الرفض السابق لأوانه لتأميم البنوك لم يعد لدينا غير البديلين اللذين كانا مطروحين في عام 1933: أما التفتيت أو التنظيم. واقتباساً من بول فولكر ، رئيس بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي الأسبق، اقترح الرئيس باراك أوباما شكلاً عصرياً من قانون جلاس-ستيجال. |