"التقارير المقدمة إلى" - Translation from Arabic to German

    • Berichte an
        
    • der Anträge an
        
    Der Sicherheitsrat erklärt erneut, dass die Verantwortung für die Durchführung der für die Mandate der drei Ausschüsse maßgeblichen Resolutionen des Sicherheitsrats, namentlich auch für die Erstellung der Berichte an die jeweiligen Ausschüsse, bei den Staaten liegt. UN ”ويؤكد مجلس الأمن من جديد أن مسؤولية تنفيذ قرارات مجلس الأمن المتصلة بولايات اللجان الثلاث، بما في ذلك إعداد التقارير المقدمة إلى كل لجنة، تقع على عاتق الدول.
    A. Berichte an die Generalversammlung UN التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة
    C. Berichte an den Programm- und Koordinierungsausschuss UN جيم - التقارير المقدمة إلى لجنة البرنامج والتنسيق
    Treuhandfonds zur Erleichterung der Ausarbeitung der Anträge an die Kommission zur Begrenzung des Festlandsockels durch die Entwicklungsländer, insbesondere die am wenigsten entwickelten Länder und die kleinen Inselentwicklungsländer, sowie der Befolgung von Artikel 76 des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen UN الصندوق الاستئماني المخصص لتيسير إعداد التقارير المقدمة إلى لجنة حدود الجرف القاري للدول النامية، وبخاصة أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية، والامتثال للمادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Änderungen des Mandats, der Richtlinien und der Vorschriften des Treuhandfonds zur Erleichterung der Ausarbeitung der Anträge an die Kommission zur Begrenzung des Festlandsockels durch die Entwicklungsländer, insbesondere die am wenigsten entwickelten Länder und die kleinen Inselentwicklungsländer, sowie der Befolgung von Artikel 76 des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen UN تعديلات للاختصاصات والمبادئ التوجيهية والقواعد للصندوق الاستئماني المنشأ تيسيرا لإعداد التقارير المقدمة إلى لجنة حدود الجرف القاري للدول النامية، وبخاصة أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية، والامتثال للمادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Durch Konsolidierungsmaßnahmen wurde die Zahl der Berichte an die achtundfünfzigste Tagung der Generalversammlung um 13 Prozent gesenkt. UN وقد أدت الجهود التي بُذلت لتوحيد التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين إلى تخفيض 13 في المائة من عدد التقارير.
    Die meisten Teilnehmer waren der Auffassung, dass in einem derartigen Bericht bestimmte Themen nur mehr am Rande Beachtung finden würden und dass die jeweils spezifische Schwerpunktsetzung der Berichte an die verschiedenen Vertragsorgane dadurch verloren ginge. UN ورأى معظم المشاركين أن الأخذ بمثل هذا التقرير سيهمش قضايا بعينها، كما سيقلل من درجات التركيز المختلفة التي تنطوي عليها التقارير المقدمة إلى مجموعة متنوعة من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more