"التقبل" - Translation from Arabic to German

    • Akzeptanz
        
    Es ist ein Akt von bedingungsloser Akzeptanz, etwas, das er nie hatte. TED ان الاقتراب يعني التقبل الغير محدود للطرف الاخر .. وهو شيء لم يكن أليكس يحصل عليه من قبل
    Leugnen, Wut, Verhandeln, Depression und letztendlich: Akzeptanz. Open Subtitles الإنكار, الغضب, المساومة، الاكتئاب، وأخيراً, التقبل.
    Ist Akzeptanz wirklich ein kindisches Konzept, oder haben wir es von Anfang an richtig gemacht? Open Subtitles هل التقبل مفهوم طفولي فعلاً؟ ام هل كنا على حق طوال الوقت؟
    Springen wir lieber gleich von der Verleugnung zur Akzeptanz. Open Subtitles ليس لديّ وقت لمراحل الحزن الخمس لننتقل من الإنكار إلى التقبل مباشرة
    Leugnen, Zorn, Verhandlung, Depression, Akzeptanz. Open Subtitles الإنكار الغضب المساومة الاكتئاب التقبل
    Und es gab eine Art Zweiteilung -- die Leute hatten zu wählen zwischen Angst und Akzeptanz -- wirklicher Angst und Desinteresse -- sie wählten eine Art von Misstrauen. TED و كان هناك نوع من التشعبات -- توجب على الناس الاختيار بين الخوف و التقبل -- فعلا الخوف و المشابهة -- تقريبا اختاروا الشك.
    Wir kennen Akzeptanz. Open Subtitles نعرف كل شيءٍ عن "التقبل".
    Noch eindrucksvoller ist, dass die Einführung des Euro und einer gemeinsamen Geldpolitik trotz einer unvollständigen politischen Union nicht in der Sackgasse endete. Im Gegenteil: die rasche internationale Akzeptanz des Euro als eine der wichtigsten Währungen der Welt, unterstützt durch die Entschlossenheit der Europäischen Zentralbank, die Inflation unter Kontrolle zu halten, zeigt, dass das Projekt auf bestem Weg in die Zukunft ist. News-Commentary فضلاً عن ذلك فإن الافتقار إلى الاتحاد السياسي الكامل في أوروبا لم يمنع الاتحاد الأوروبي من تبني اليورو والسياسة النقدية الموحدة. بل إن العكس هو الصحيح، ذلك أن التقبل الدولي لليورو باعتباره واحداً من أكثر العملات أهمية في العام، بفضل إصرار البنك المركزي الأوروبي على إبقاء معدلات التضخم تحت السيطرة، يؤكد أن المشروع النقدي يتقدم إلى الأمام بسرعة هائلة.
    Akzeptanz. Open Subtitles التقبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more