"التقدمي" - Translation from Arabic to German

    • Progressive
        
    • anterograde
        
    • Fortschrittspartei
        
    • Progressiven
        
    • fortschrittliche
        
    • fortschrittlichen
        
    Saudi-Arabien scheint sich tatsächlich mit seinem kranken und schwachen Staatskörper in einem Zustand der vorübergehenden Leblosigkeit zu befinden. Das Land steht vor zwei Wahlmöglichkeiten: Progressive Reform oder anhaltende Lähmung und Zerfall. News-Commentary الحقيقة أن السعودية تبدو حبيسة في حالة من تعطل الحركة، حيث أصبح كيانها السياسي مريضاً عاجزاً. ولـم يعد أمام الدولة سـوى خيارين، إما الإصلاح التقدمي أو استمرار الشلل والانحلال.
    Doch die Progressive Fraktion war noch nie so zersplittert. Open Subtitles لكن تكتل الحزب التقدمي لم يكونو من قبل متكسرين
    Es ist ein Sedativ, das anterograde Amnesie auslöst. Open Subtitles فهو مخدر يسبب فقدان الذاكرة التقدمي.
    China droht seit langem mit der Anwendung von Gewalt, falls die internationale Gemeinschaft Taiwans Unabhängigkeit formell anerkennen sollte. Doch die Atmosphäre hat sich in den letzten Jahren allmählich gewandelt und die Bezeichnung „Unruhestifter“, die unter Mas Vorgänger verwendet worden ist, Präsident Chen Shui-bian von der Demokratischen Fortschrittspartei (DDP), wurde seit zwei Jahren nicht mehr herangezogen. News-Commentary وكانت الصين تهدد لمدة طويلة باستخدام القوة إذا اعترف المجتمع الدولي رسمياً باستقلال تايوان. ولكن الجو تغير تدريجياً خلال السنوات الأخيرة، وتحول لقب "مثيرة المتاعب" الذي كان شائعاً أثناء ولاية الرئيس تشين شوي بيان زعيم الحزب التقدمي الديمقراطي وسَلَف ما ينج جيو، تحول إلى لقب منسي ولم يستخدم طيلة العامين الأخيرين.
    Verschonen Sie mich mit diesem Progressiven PR-Bullshit. Open Subtitles أرجوك، اعفني من هراء العلاقات العامة التقدمي
    NEW YORK – Die Verabschiedung der Erklärung und Aktionsplattform von Peking durch 189 Regierungen vor 20 Jahren markierte einen Wendepunkt in der Geschichte der Frauenrechte, und noch heute ist dieses fortschrittliche Programm eine machtvolle Quelle der Inspiration bei dem Bemühen, Chancengleichheit für Frauen und Mädchen herzustellen. News-Commentary نيويورك ــ قبل عشرين عاما، كان تبني حكومات 189 دولة لإعلان ومنهاج عمل بكين بمثابة نقطة تحول في تاريخ حقوق المرأة. ويظل هذا المخطط التقدمي يشكل مصدراً قوياً للإلهام في الجهود الرامية إلى تحقيق تكافؤ الفرص للنساء والفتيات.
    Die Iraner hatten nämlich die Dreistigkeit besessen und einen fortschrittlichen, säkularen Premierminister gewählt, der der Ansicht war, das Öl des Landes gehöre seinem Volk und nicht Großbritannien oder den USA. Und wenige Amerikaner erinnern sich, dass die CIA nach dem Umsturz unter dem Schah einen brutalen Polizeistaat installierten. News-Commentary كان قِلة من الأميركيين يعلمون أن وكالة الاستخبارات المركزية أطاحت بالحكومة الإيرانية الديمقراطية في عام 1953. فقد تحلى الإيرانيون بالجسارة والجرأة لانتخاب رئيس الوزراء التقدمي العلماني الذي كان يعتقد أن ثروة البلاد النفطية تنتمي إلى شعبها، وليس للمملكة المتحدة أو الولايات المتحدة. وقليلون من الأميركيين يتذكرون أن وكالة الاستخبارات المركزية أقامت بعد الانقلاب دولة بوليسية وحشية تحت حكم الشاه.
    Dynamic Progressive systems. Open Subtitles صباح الخير. نظم التقدمي ديناميكية.
    Das Progressive Change Institute führt momentan das „Big Ideas Project“ durch, bei dem die Menschen abstimmen können, was sie für die wichtigsten politischen Vorschläge halten. Bei drei der zehn beliebtesten Ideen unter der Rubrik „Wirtschaft und Arbeitsplätze“ geht es um die stärkere Beschränkung der Großbanken – und das Aufbrechen der Citigroup wird immer beliebter. News-Commentary في الوقت الحالي يدير معهد التغيير التقدمي "مشروع الأفكار الكبرى"، والذي بموجبه يستطيع الناس التصويت على ما يعتبرونه المقترحات السياسية الأكثر أهمية. والواقع أن ثلاث أفكار بين العشر الأوائل تحت بند "الاقتصاد والوظائف" تدور حول فرض قيود أكبر على البنوك الكبرى ــ وهناك اتجاه صاعد حاد في دعم تفكيك سيتي جروب (وعلى سبيل المكاشفة الكاملة، فقد اقترحت هذا البند على الموقع على الإنترنت).
    Die Banken, die mit geringen gesetzlichen Einschränkungen konfrontiert waren, überdosierten riskante Darlehen. Obwohl sich das Progressive und das alternative Erklärungsmodell im Hinblick auf die grundlegenden Ursachen der Ungleichheit (zumindest in den USA) unterscheiden, sind sie sich bei den daraus resultierenden Konsequenzen einig. News-Commentary وكانت الاستجابة القصيرة النظر للقلق والانزعاج المنتشر بين أولئك الذين تخلفوا عن الركب تتلخص في تسهيل حصولهم على الائتمان. وفي مواجهة قيود تنظيمية ضئيلة، أفرطت البنوك في تقديم القروض الخطرة. وبالتالي فعلى الرغم من اختلاف الأسباب الجذرية للتفاوت (على الأقل في الولايات المتحدة)، فإن السرد التقدمي البديل يتفق فيما يتصل بعواقب التفاوت.
    Chen und seine regierende Demokratische Fortschrittspartei tarnten ihre persönlichen und parteigenen finanziellen Interessen hinter der patriotischen Maske, das Überleben einer demokratischen chinesischen Gesellschaft in einem unabhängigen Taiwan zu sichern. Jahrelang wurde Chen als mutiger David wahrgenommen, der den kommunistischen Goliath bekämpfte, und zog viele Bewunderer aus der ganzen Welt an (darunter zeitweise auch ich). News-Commentary لقد نجح تشن وحزبه التقدمي الديمقراطي الحاكم في تمويه المصالح الشخصية والمالية الضيقة وراء القناع الوطني المتمثل في بقاء المجتمع الصيني الديمقراطي في تايوان المستقلة. ولأعوام كان تشن يُـعَد في نظر أهل تايوان بطلاً شجاعاً يحارب التنين الشيوعي، فاجتذب العديد من المعجبين في مختلف أنحاء العالم (وكنت من هؤلاء المعجبين عند مرحلة ما).
    Harbin beispielsweise rühmt sich seiner Geschichte der Toleranz und Offenheit gegenüber Fremden. Auf der offiziellen Webseite Tel Avivs wird neben anderen Attraktionen die fortschrittliche Rolle der Stadt als Zentrum der homosexuellen Gemeinschaft hervorgehoben. News-Commentary وتسعى المدن الصينية إلى تفادي التماثل من خلال تنظيم حملات لاستعادة "روحها" الفريدة. فمدينة هاربين على سبيل المثال تتفاخر بتاريخ من التسامح والانفتاح على الأجانب. وفي مكان آخر يحتفل الموقع الرسمي لمدينة تل أبيب على شبكة الإنترنت، بين عوامل جذب أخرى، بالدور التقدمي الذي تلعبه المدينة باعتبارها مركزاً عالمياً لمجتمع المثليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more