17. fordert erneut, dass die Fortschritte bei der Umsetzung der Millenniums-Erklärung regelmäßig überprüft werden; | UN | 17 - تكرر الدعوة إلى القيام، بصفة منتظمة، بتقييم التقدم المحرز صوب تنفيذ إعلان الألفية؛ |
19. ersucht außerdem den Generalsekretär, alle fünf Jahre einen umfassenden Bericht auszuarbeiten, ergänzt durch einen jährlichen Bericht über die Fortschritte bei der Umsetzung der Millenniums-Erklärung, und dabei folgendes zu berücksichtigen: | UN | 19 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يعد، كل خمس سنوات، تقريرا شاملا يكمله تقرير سنوي عن التقدم المحرز صوب تنفيذ إعلان الألفية، مع مراعاة ما يلي: |
Dieses Addendum enthält Informationen über die Fortschritte bei der Umsetzung der vom Amt für interne Aufsichtsdienste (AIAD) abgegebenen Empfehlungen. | UN | 1 - تعرض هذه الإضافة معلومات عن التقدم المحرز صوب تنفيذ التوصيات الصادرة عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
7. bittet die Regionalkommissionen, in Zusammenarbeit mit regionalen zwischenstaatlichen Organisationen und regionalen Entwicklungsbanken die Fortschritte bei der Umsetzung der Millenniums-Erklärung zu überprüfen; | UN | 7 - تدعو اللجان الإقليمية إلى القيام، بالتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية والمصارف الإنمائية الإقليمية، باستعراض التقدم المحرز صوب تنفيذ إعلان الألفية؛ |