Oft muss man dafür den Fokus von der Technologie abwenden und das Problem neu formulieren. | TED | يجب على الشخص غالبًا أن ينقل تركيزه من الأمور التقنيّة ويُعيد صياغة المشكلة. |
Irgendwann werde ich wissen wollen, wie Sie zu dieser Technologie kamen. | Open Subtitles | سيأتي الوقت عندما أسألكَ كيف عرفتَ بأمر هذه التقنيّة. |
Du sagst das, als würden wir keine Technologie tragen... die Raum und Zeit zu einem Möbiusband verbiegen kann. | Open Subtitles | تقولها و كأنّنا لا نحمل التقنيّة التي بإمكانها ''طيّ الفضاء الزمنيّ مثل ''شريط موبيوس. |
Sie sind bei Weitem nicht auf dem Stand der Technik. Den wir brauchen, um zurückzukommen. | Open Subtitles | إنّهم في غايةِ البعدِ عن مستوى التقنيّة اللازمة لعودتنا |
Die einzigen Abdrücke darauf sind Ihre, die Technik innen ist militärischer Standard. | Open Subtitles | البصمات الوحيدة تعود لك، و التقنيّة الداخلية مصنّفة عسكريًّا. |
Ich verdiene eine Menge Geld damit, technische Handbücher zu schreiben. Ich bekomme Sachen geliefert. | Open Subtitles | أجني الكثير من المال عبر كتابة الدلائل التقنيّة |
Ohne soziale Schichtung, ob es technische Elitismus ist, oder irgendeine andere Form des Elitismus ausgerottet vom Angesicht der Erde. | Open Subtitles | دون الطبقية الاجتماعية, سواء كانت النخبوية التقنيّة أو أي نوع آخر من النخبوية, |
Diese Technologie ist Lichtjahre weiter fortgeschritten als alles andere aus 2166. | Open Subtitles | هذه التقنيّة متقدّمة بسنين ضوئيّة عن أيّ سواها من عام 2166 |
Etwa wie die Neuronen in den Netzwerken mit dem Bewusstsein zusammenhängen und spezifische Informationen verarbeiten, liegt außerhalb der Reichweite unserer derzeitigen Technologie. | TED | على سبيل المثال، فإنّ طريقة الخلايا العصبية في الشبكات المسؤولة عن الوعي في إحصاء أجزاء معينة من المعلومات لا تزال خارجة عن نطاق التقنيّة الحاليّة. |
Aber der Lord Protector... muss das Gen haben, mit dem die Technologie aktiviert wird. | Open Subtitles | لكنّ السيّد الحامي... يمتلك الجينات المطلوبة لتشغيل التقنيّة المتطورة |
Ich habe schon einige werdende Mütter befragt,... ob sie ihre Babys dort bekommen wollen, und ganz egal, wie gut die Technologie ist,... eine menschliche Geburt ist ihnen trotzdem noch neu. | Open Subtitles | لقد قابلتُ بضعةَ أمّهات على وشك الولادة هناك، و مهما كانت التقنيّة جيّدة، فهم ما يزالون جديدين بالنسبة للولادة البشريّة. |
Der Weg der Stimme war verborgen, es ist nicht möglich es zu entschlüsseln,... mit menschlicher Technologie. | Open Subtitles | طريقةُ تمويه الصوت تجعل حلّه غيرَ ممكن... باستخدامِ التقنيّة البشريّة. |
Was ist die höchste Technik, die du dir erhoffst, zu meistern? | Open Subtitles | ما هي التقنيّة الأسمى التي تطمح إليها؟ |
Aber wozu? Wozu dient eine Technik, die nur vorübergehend wirkt? | Open Subtitles | ما نفع التقنيّة إن كان تأثيرها مؤقتًا؟ |
Das ist ein Argument. - Unsere Person hat ein Geschick für Technik. - Hey... | Open Subtitles | وجهة رأيّ سديدة - صاحبنا مُلمٌ بالأمور التقنيّة - |
Und dank der Wunder der Technik ... | Open Subtitles | وبفضل عجائب التقنيّة |
Sie hatten Zugang zu Joaquin Pereyas Computer und Sie haben das technische Wissen, um seine Arbeit manipulieren zu können. | Open Subtitles | كانت لديك صلاحيّة الولوج "لحاسوب "خواكين بيريّا و لديك الخبرة التقنيّة لتُحرّف بحثهُ |