Zum einen ist die Energiedichte, die diese Technologien erzeugen dramatisch geringer als die von Kraftwerken. | TED | واحد هي أن كتلة الطاقة المجمعة في هذه التكنلوجيات أقل بكثير من منشأة طاقة. |
Wegen einiger der Technologien, über die wir gesprochen haben. | TED | بسبب بعض التكنلوجيات التي كنا نتحدث عنها. |
Und dass, von allen Technologien, die ausgenutzt wurden, um dieses Blutbad anzurichten, vielleicht die Art von Technologie die meisten Leben kostete, diejenige war, die es 50.000 Menschen ermöglichte, in zwei Gebäuden 110 Geschosse oberhalb des Bodens zu leben. | TED | وأن كل التكنلوجيات التي أكتشفت لجعل تلك المذبحة ممكنة الحدوث ، ربما تكون مجموعة واحدة من التكنولوجيات التي أودت بحياة الكثيرين حيث أتاحت لخمسين ألف شخص بأن يعيشوا في مبنيين علوّهما 110 طابق فوق الأرض. |
Beginnen wir also mit einer Reihe von Technologien, die in diesen dialogorientierten Charakterrobotern zusammenfließen. Sie können Gesichter erkennen, Augenkontakt mit Ihnen aufnehmen, machen ein breites Spektrum von Gesichtsausdrücken, verstehen Sprache und beginnen sich an Sie und Ihre Gefühle anzupassen und sie bauen eine Beziehung zu Ihnen auf. | TED | إذاً نحن نبدأ بباقة متنوعة من التكنلوجيات التي تلاقت في هذه الروبوتات من النوعية التي لديها شخصية تتحدث التي يمكنها رؤية الوجوه، تقوم بالتواصل معكم عبر العيون، تقوم بمجموعة كاملة من تعابير الوجه، تفهم المحادثة، وتبدأ تصميم نموذج لمشاعرك، وشخصيتك، وتبني علاقة معكم. |
Wir alle haben in dieser Woche davon gehört, also werde ich nicht mehr viel dazu sagen außer, dass das was für Handys gilt, auch für andere Technologien wahr ist. | TED | لقد سمعنا جميعاً عن هذا هنا خلال هذا الأسبوع، لذا فلن اقول الكثير عن ذلك، فضلاً عن القول الشئ الذي ينطبق على الهواتف المحمولة ينطبق على كل أنواع التكنلوجيات. |
Sondern weil, nun ja, vor tausenden von Jahren Menschen Ideen entwickelt haben, sie hatten Ideen, Innovationen, Technologien. Und die Steinzeit endete, nicht etwa, weil uns die Steine ausgegangen wären. | TED | بل لأنه، حسناً، قبل آلالاف السنين، أبتكر الناس الأفكار، كان لديهم الأفكار، الإبتكارات، التكنلوجيات. وأنتهى العصر الحجري، ليس لأن الأحجار قد أنتهت. |
Ich habe eine Reihe von Technologien entwickelt, die den Robotern realistischere Gesichtsausdrücke ermöglichen, als bisher, mit geringer Sendeleistung über Funk, welche das Laufen von zweibeinigen Roboter ermöglichte, den ersten Androiden. | TED | قمت بتطوير سلسلة من التكنلوجيات التي أتاحت للروبوتات بالقيام بالمزيد من تعابير الوجه الحقيقية عن التي أُنجزت سابقاً، تستخدم طاقة قليلة، الأمر الذي مكّن الروبوتات ذوات الرجلين من المشي، أول أنواع الأندريودات(نوع روبوت). |