| Flussaufwärts in die kühleren Berge... oder, wenn sie es sich leisten konnten, an die See. | Open Subtitles | بعيدا على التلال الباردة المشرفة على النهر أو عندما يمكنهم تحمل التكاليف يرسلونهم للساحل |
| Sie begannen zu verstehen, dass, als man die oberen Bereiche der Berge abholzte, es schreckliche Bodenerosion und Schlammlawinen zu Folge hatte. | TED | بدأوا يفهمون بأن المستويات العليا من التلال قد تعرت من الأشجار، لذا حدثت إنجرافات التربة والإنهيارات الطينية الشديدة. |
| Das habe ich gesehen: Ich sah Berge und Täler. | TED | وقد كان هذا المشهد الذي رأيته حينها .. هذه التلال .. والوديان |
| Ein Bauer an der afghanischen Grenze bei Tora Bora meldet eine "rautenförmige Gruppe in den Bergen, großer Mann in der Mitte, | Open Subtitles | مزارع على الحدود الأفغانية في تورا بورا أشار إلى شكل ما يشبه الألماسة.. في التلال, شيء مع أربعة حراس. |
| Von dem Gebäude im Hintergrund erscheint es als vorbeigleitender Eisberg in den Bergen. | TED | ومن الجهة الخلفية للمبنى، تراه كأنه جبل جليدي يطفو بين التلال. |
| Er lief hoch auf den Kamm, als würde er jemanden suchen. | Open Subtitles | لقد كان يمشي فوق التلال كما لو كان يبحث عن أحدهم |
| Ich fuhr den Hügel hoch und dachte plötzlich, ich sehe eine Ex-Freundin oder so was. | Open Subtitles | قدت من خلال التلال فجاة شعرت بانني كنت ارى حبيبة سابقة او شيئا ما |
| Ab und zu im "Federal Hill", das war's. | Open Subtitles | كما تعرفون، أحياناً في التلال الإتحـادية لكنه صلب بما يكفـي |
| Drumherum sind andere Berge, eine Meile hoch - das ist anstrengend. | Open Subtitles | ، حوله الكثير من التلال بأرتفاع 1 ميل لذلك ستصعد و تصعد |
| - Gibt es dort Berge? | Open Subtitles | التلال خلف القرية؟ هل تستطيع الجياد صعودها؟ |
| Wer weiß, was jenseits der Berge für wunderbare Erlebnisse warten? | Open Subtitles | ووراء هذه التلال من يدري يمكن أن تكون هناك تجارب مثيرة |
| Bis in die Berge rauf, an den Wachen vorbei, direkt in ihr Lager. | Open Subtitles | فى اعلى التلال رجال يعملون على الحراسة فى معسكرهم |
| Die meisten, die überlebt haben, flohen mit ihren Kindern in die Berge. | Open Subtitles | معظم النساء اللاتي لم يُقتلن هربن بأطفالهن إلى التلال |
| Die Ernte verdorrt, das Vieh rennt in die Berge. | Open Subtitles | القطيع سوف يعربد فى التلال , المحاصيل سوف تنقطع الحقول |
| 12:33 Uhr und ihr 84er Volvo fährt in die Berge. | Open Subtitles | 12: 33 مساءً وسيارتهم الفولفو 84 متجهين نحو التلال |
| Irgendwer hat in den Bergen Staub gefunden. | Open Subtitles | أحد الحمقى خرج إلى التلال و احضر معه بعض الرماد |
| Wir müssen in den Bergen überwintern. Woher soll ich meine Vorräte nehmen? | Open Subtitles | اننى سأذهب الى التلال فى الشتاء من اين ساحصل على طعام للرجال؟ |
| Ich denke, sie werden Sie erst in ein paar Tagen in den Bergen erwarten. | Open Subtitles | أعتقد أنهم سوف يعطيكم يومان للوصول الى التلال قبل أن يضربوا |
| An diesem ganzen Kamm entlang. | Open Subtitles | ثم قاموا بالحفر هناك على امتداد هذه التلال. |
| Sie waren die Verträge leid. Sie waren die heiligen Hügel leid. | TED | لقد ملّوا من المعاهدات، ملّوا من التلال المقدسة، |
| Sie wohnen bei der Elm Street, East Hill. | Open Subtitles | في شارع إلم و التلال الشرقية |
| Wir haben allerdings den Vorteil von diesem höheren Berg, von dem aus wir angreifen. | Open Subtitles | نحن على اي حال, لدينا ميزة ان هذه التلال اعلى ومنها سنقوم بالهجوم. |
| Alle drei zusammen gleiteten über den Bergrücken und flogen zur Spitze hoch. | Open Subtitles | لكن ثلاثة تسلقوا التلال وعندما وصلوا للقمة |
| Auf diesen Hügeln züchteten sie Rinder für die Fleisch- und Milchproduktion. | Open Subtitles | على هذه التلال المتماوجة، قاموا برعاية المواشي اللبونة و الأبقار. |
| Du hast die Kanzlei aufgebaut... während er bei Four Hills seinen Bunker Shot übte. | Open Subtitles | بينما كان هو بين التلال يعمل في منجم الفحم |