"التلفزيونِ" - Translation from Arabic to German

    • Fernsehen
        
    • Fernseher
        
    • fern
        
    Mir wurde mitgeteilt, dass er einen Satelliten kapern könnte, um ins Fernsehen zu kommen oder so. Open Subtitles لقد نُصِحتُ بأنّه قَدْ يُحاولُ السَيْطَرَة علي القمر الصناعي ليضِعْ نفسه على التلفزيونِ أَو الشيءِ
    Er war in "Luther" und "Keiner liebt Albatrosse" und ist viel im Fernsehen. Open Subtitles مثل في لوثر و في لا أحدَ يحب القطرس وهو يَعمَلُ الكثير في التلفزيونِ و الراديو
    Sie bring ich ins Fernsehen! Open Subtitles النوبات الهستيرية، ياحبيبي؟ انتظرُ حتى تَرى نفسك على التلفزيونِ
    Wenn es da draußen Monster gäbe, hätten wir es garantiert im Fernsehen gesehen. Open Subtitles وإذا كان هناك وحشِ يتَجَوُّل بالجوار كُنّا سَنَراه على التلفزيونِ
    Wir setzen Rowdy auf den Fernseher und werfen den Hut auf seinen Kopf. Open Subtitles دعنا وَضعنَا صاخبينَ على قمةِ التلفزيونِ ويَرى مَنْ يَسْتَطيع رمية a قبعة عليه أولاً.
    Gut. Komm, wir schauen fern. Open Subtitles حَسَناً دعنا نُشاهدُ بَعْض التلفزيونِ سوية
    Ich dachte, du verstehst Fernsehen. Es ist eine Scheinwelt. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّكي فَهمتَي ان التلفزيونِ تمثيل و بس
    Du kannst nicht Fernsehen. Wir müssen reden. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ مُشَاهَدَة التلفزيونِ.يَجِبُ أَنْ نَتكلّمَ.
    Ich meine, ich war noch nie zuvor im Fernsehen. Open Subtitles 00؟ أَعْني، أنه لم يسبق لي الظهور على التلفزيونِ من قبل
    Frauen möchten Dinge aus dem Fernsehen wiedererkennen. Open Subtitles البنات يُردنَ الرُؤية الذي رَأوا على التلفزيونِ.
    Sowieso zu viel Östrogen im Fernsehen. Open Subtitles هناك الكثير من هرمونات النساء في التلفزيونِ هذه الأيامِ
    Jemanden live im Fernsehen zu töten ist auch verboten. Open Subtitles يَعتاشُ شخص ما القاتل على التلفزيونِ غير شرعيُ جداً أيضاً، تَعْرفُ.
    Man sollte nicht essen und dabei Fernsehen. Schlecht für die Augen. Open Subtitles مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ يتأْكلَ بينما تشاهد التلفزيونِ.
    Yankees seid im Fernsehen sieht man von uns nur die Schlägereien im Stadion komm schon. Open Subtitles كُلّ ما رَأيتهَ منّا هي اعمال الشغب في الملعب على التلفزيونِ. تعال
    Und ich werde dir helfen. So kommen wir ins Fernsehen. Open Subtitles وأنا سَأُساعدُك هكذا يُمكنُ أَنْ نَكُونَ على التلفزيونِ.
    Richtig. Julie und ich haben es im Fernsehen gesehen. Open Subtitles ـ جولي وأنا شاهدناه على التلفزيونِ ـ العالم بأكمله كان يشاهد
    Dieses Ganze Kochen .. und lesen .. und Fernsehen Während wir lesen ... und kochen Open Subtitles كُلّ هذا الطبخ ومُرَاقَبَة التلفزيونِ والقراءة بينما قَرأنَا وطباخ.
    Und dir war nicht langweilig... im Fernsehen lief 'ne Menge gutes Zeug. Open Subtitles لأن كان هناك العديد من الأشياءِ على التلفزيونِ و مُسوّدة الساحراتِ بلير كَانَ عَلى وَشَكِ أَنْ يَبْدأَ.
    Alle Details die ich brauchte, um das überzeugend zu spielen konnte ich mir vom Fernsehen abgucken. Open Subtitles أيّ تفاصيل إحتجتُ للِعْبه باقناع أنا كُنْتُ قادر على الجَمْع مِنْ التلفزيونِ.
    Warum lassen wir nochmal den Fernseher reparieren? Open Subtitles بإِنَّنا تَثبيت ذلك التلفزيونِ ثانيةً؟ دعنا فقط نُصبحُ a واحد جدّد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more