"التلقيح" - Translation from Arabic to German

    • Befruchtung
        
    • Befruchtungen
        
    • Impfungen
        
    • Impfzentrum
        
    • die Bestäubung
        
    Es geht also um eine künstliche Befruchtung, die vielleicht in den 80ern durchgeführt wurde? Open Subtitles إذن هذا الأمر يتعلق في التلقيح الذي قد يكون أقيم هنا. في الثمانينات
    Und mit dem Corexit und dem Öl, gibt es Null Prozent Befruchtung. TED و في وجود الCorexit والنفط إنخفضت نسبة التلقيح إلى صفر بالمائة.
    Seid der Staat das Recht hat eheliche Besuche zu unterbinden, sehen wir die Einschränkung von künstlicher Befruchtung nicht als unzumutbar an. Open Subtitles بما أنَ للولايَة الحَق في إلغاء الزيارات الزوجية لا نرى التقييد على التلقيح الصناعي على أنهُ غير منطقي
    Nun, er will keine Lawine von Anfragen von Gefangen, für künstliche Befruchtungen los treten. Open Subtitles حسناً، إنهُ لا يُريدُ بدأَ سيلٍ منَ الطلبات منَ السُجناء الذينَ يُريدونَ التلقيح الصناعي
    Halten wir uns daran, sollten die Impfungen in drei Monaten beginnen. Open Subtitles لو التزمنا بتلك الخطّة، فسيبدأ التلقيح في خلال ثلاثة أشهر
    Nach der heutigen Operation bricht unser Kontakt ab... bis wir uns im Impfzentrum treffen. Open Subtitles لأنّه بعد جراحة اليوم لن يكون بيننا اتّصال حتّى نتقابل ثانيةً في مركز التلقيح
    Der Stamm ist unten. Die Blütenblätter sind, wenn wir ihn essen, schon abgefallen, aber das ist ein knapper Überblick über die Bestäubung. TED وتتساقط طرف الزهرة عندما نأكلها ولكن بنظرة أساسية إلى كيفية عمل التلقيح
    Säue in den Fabrikfarmen sind Gebärmaschinen, die mit Hilfe künstlicher Befruchtung ständig trächtig gehalten werden. Open Subtitles يبذر في المزارع الصناعيه والات التربيه، يتم ابقاءها حاملا بشكل مستمر عن طريق التلقيح الاصطناعي.
    Häufiger Beischlaf erhöht dramatisch die Chance einer Befruchtung. Open Subtitles الجماع المتكرر و بنحو مثير يزيد إحتمالية التلقيح
    Die medizinische Natur der ganzen Sache, die künstliche Befruchtung, all die Technik. Open Subtitles الطبيعة الطبيّة لكلّ ذلك، التلقيح الاصطناعي، كلّ تلك العلوم
    Mit Öl alleine, gibt es 98 Prozent Befruchtung. TED مع النفط فقط، نسبة التلقيح 98 بالمائة.
    Künstliche Befruchtung, zum Beispiel. Open Subtitles التلقيح الصناعي، على سبيل المِثال
    Als Dr. Bennett die künstliche Befruchtung machte, konnten wir unsere eigene CD mitbringen. Open Subtitles اتعرف . عندما دكتوره بينت عملت لنا التلقيح الصناعي -سمحت لنا بإحضار شريطنا الغنائي
    Künstliche Befruchtung, Fruchtbarkeitsmedikamente. Open Subtitles التلقيح الاصطناعي، أدوية الخصوبة
    Du meinst doch sicher "Befruchtung" bei Frage 14. Open Subtitles "أعتقد أنك تعني "التلقيح للرقم 14
    - Noch mal künstliche Befruchtung. Open Subtitles - نحاول التلقيح الإصطناعي مجدداً
    Ich arbeitete mit Shannon und ihrem Mann seit vier Jahren, mehrere künstliche Befruchtungen. Open Subtitles عملت مع شانون وزوجها لمدة أربع سنوات جربنا الكثير من التلقيح الصناعي هذا الطفل معجزة
    Halten wir uns daran, sollten die Impfungen in drei Monaten beginnen. Open Subtitles لو التزمنا بتلك الخطّة، فسيبدأ التلقيح في خلال ثلاثة أشهر
    Nach der heutigen Operation bricht unser Kontakt ab... bis wir uns im Impfzentrum treffen. Open Subtitles لأنّه بعد جراحة اليوم لن يكون بيننا اتّصال حتّى نتقابل ثانيةً في مركز التلقيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more