"التمثيل الضوئي" - Translation from Arabic to German

    • Photosynthese
        
    In einem Wort: Photosynthese. TED حسناً، في كلمة واحدة، التمثيل الضوئي.
    Während dies vonstatten ging, starben einige dieser urzeitlichen Photosynthese betreibenden Organismen. Zusammengedrückt und begraben wurden sie zu fossilen Brennstoffen, mit gespeichtertem Sonnenlicht in ihren Kohlenstoffbindungen. TED بينما كان هذا يحدث، ماتت بعض الكائنات الحية القديمة التي تستخدم التمثيل الضوئي وتم ضغطها ودفنها، وأصبحت وقودًا أحفوريًّا مع ضوء الشمس المدفون في روابطها الكربونية.
    Nun, es gibt eine unsichtbare Weide von mikroskopischen Betreibern der Photosynthese, Phytoplankton genannt, welche die oberen 200 Meter des Ozeans bevölkern, und diese ernähren das gesamte ozeanische Ökosystem. TED حسناً هناك مرج غير مرئي من الكائنات الحية المجهرية التي تستخدم التمثيل الضوئي وتسمى العوالق النباتية التي تملأ 200 متر من السطح العلوي للمحيط، وتُغذي النظام البيئي المفتوح للمحيط بأكمله.
    Die am Grund der lichtdurchfluteten Zone lebenden Zellen betreiben am effizientesten Photosynthese unter allen bekannten Zellen. TED هذه الخلايا التي تعيش في أسفل المنطقة المضاءة بنور الشمس هي أكثر الكائنات الحية التي تستخدم التمثيل الضوئي كفاءة من أي خلية.
    Vor einigen Jahren war die Wissenschaft geschockt, als eine Arbeit veröffentlicht wurde, die experimentell nachwies, dass Quantenkohärenz in lebenden Bakterien vorkommt, wo sie Photosynthese bewirkt. TED قبل عدة سنين، تعرض مجتمع العلوم إلى حالة صدمة عندما تم نشر ورقة تظهر دلائل تجريبية أن تماسك الكم يحدث في داخل البكتريا، محدثاً ذلك عملية التمثيل الضوئي.
    Und ohne Photosynthese existiert kein pflanzliches Leben, was zur Folge hat, dass nur sehr wenig Tiere in dieser Unterwelt zu finden sind. TED وبغياب "التمثيل الضوئي" لايوجد حياة للنباتات, ونتيجة لذلك يوجد حياة ضعيفة جدا للحيوانات في عالم البحار
    Dieses winzige Phytoplankton wiegt zusammen weniger als ein Prozent aller Pflanzen an Land, jedoch betreibt es so viel Photosynthese wie alle Pflanzen an Land, den Amazonas-Regenwald mit eingeschlossen, den wir für die Lungen des Planeten halten. TED وبالتالي فإن هذه العوالق النباتية الدقيقة، مجتمعة، تزن أقل من واحد في المائة من جميع النباتات على الأرض، ويقومون سنوياً بأداء عملية التمثيل الضوئي بقدر جميع النباتات على الأرض، بما في ذلك غابات الأمازون المطيرة التي نعتبرها أساس الكوكب.
    Ihre Körper waren komplett von einem anderen Organismus übernommen worden, einem Bakterium, der herausgefunden hatte, wie man die Photosynthese in der Dunkelheit nachbildet, durch einen Prozess den wir heute Chemosynthese nennen. TED كل أجسامهم قد أنتزعت من كائن حي أخر, باكتريا, ثم لاحقاً أكتشفنا كيفية قيامها بعملية التمثيل الضوئي في الظلام من خلال عملية أطلقنا عليها لاحقاً "التمثيل الكيميائي"
    Sie bewirken eines oder mehr von drei Dingen: ersetzen fossile Energiegewinnung durch saubere erneuerbare Quellen; reduzieren den Verbrauch durch technische Effizienz und Verhaltensänderung; und die CO2-Speicherung in Pflanzen und Erde durch einen Prozess, den wir alle in der Grundschule lernen, das Wunder der Photosynthese. TED وتقوم بواحد أو أكثر من ثلاثة أشياء: استبدال توليد الطاقة المعتمد على الوقود الأحفوري بمصادر نظيفة ومتجددة، تقليل الاستهلاك بواسطة الكفاءة التكنولوجية وتغيير السلوك، وفصل الكربون طبيعيًا في النباتات والتربة من خلال عملية نتعلمها جميعًا في المدرسة الابتدائية، وهي سحر التمثيل الضوئي.
    Die Neuerfindung der Photosynthese News-Commentary إعادة اختراع التمثيل الضوئي
    Das ist wie Photosynthese. Open Subtitles إنها مثل عملية التمثيل الضوئي
    (Lachen) Zusammen wiegen sie mehr als die menschliche Bevölkerung und betreiben soviel Photosynthese wie alle Kulturen an Land. TED (ضحك) وبشكل جماعي، فإنهم يزنون أكثر من التعداد السكاني ويقومون بأداء عملية التمثيل الضوئي بقدر جميع المحاصيل على الأرض.
    Und da gibt es auch ein paar gesellschaftliche Gründe, warum wir wollen könnten, dass Leute verstehen, was da passiert bei der Photosynthese. Zum Beispiel ist die eine Hälfte der CO2-Gleichung wieviel wir davon ausstoßen, und die andere Hälfte der CO2-Gleichung, was mir als ein Treuhänder von Kew sehr bewusst ist, ist wieviel Dinge so aufsaugen, und sie saugen CO2 aus der Atmosphäre. TED وهناك أيضا بعض الأسباب الإجتماعية لماذا ربما نريد أن يفهم الناس ما الذي يحدث في التمثيل الضوئي. على سبيل المثال ، نصف معادلة الكربون هو كم ما نقوم بنفثه، و النصف الأخر من معادلة الكربون، وأنا واعي جداً ، كوصي من حدائق "كيو" ، كم هي الأشياء التى تمتص، وأنها تمتص ثاني أكسيد الكربون
    Auf der ganz anderen Seite der Größenordnung ist die Gattung der marinen Bakterien, Prochlorococcus – das kommt in der Prüfung dran. Entdeckt 1988, werden sie nun für die verbreitetsten Organismen gehalten, und zudem sind sie für einen Großteil der Photosynthese im Ozean verantwortlich. TED وفي مقابلة كبيرة في الحجم، فان صنف البكتريا البحرية، البروتشلوروكوكي -- التي ستكون في الإختبار النهائي-- رغماً عن أنها أكتشفت فقط عام 1988، فانها معروفة الآن كأرجح أكثر الكائنات وفرة على الأرض. وعلاوة على ذلك، مسئولة من جزء كبير من عملية التمثيل الضوئي التي تحدث في المحيطات.
    Die künstliche Photosynthese dagegen hat, inspiriert von ihrer natürlichen Variante, das Potenzial für deutlich bessere Leistung gezeigt und kann Energie in einer Form erzeugen, die innerhalb unserer momentanen Energieinfrastruktur nutzbar ist. Darüber hinaus würde ein vollständig künstliches System weder Anbauland oder Trinkwasser verbrauchen, noch in der Landnutzung eine Entscheidung zwischen Lebensmittel- und Brennstoffproduktion erfordern. News-Commentary ومع ذلك فإن التمثيل الضوئي الاصطناعي، المستلهم من البديل الطبيعي، أظهر إمكانية للأداء المتفوق، فهو يوفر الطاقة في شكل يمكن استخدامه في بنية الطاقة الأساسية الحالية. وعلاوة على ذلك فإن النظام الاصطناعي بالكامل لا يتطلب استخدام الأراضي الصالحة للزراعة أو المياه الصالحة للشرب، ولن يرغمنا على الاختيار بين إنتاج الغذاء أو الوقود في استخدام الأراضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more