Wir sehen uns beim Training, Coach. Behalten Sie ihn so lange. | Open Subtitles | اراك في التمرين ايها المدرب حافظ عليها لحين ذلك الوقت |
Ich bin hier am Strand und filme meine Marathonfrau beim Training. | Open Subtitles | نحن هنا، على الشاطئ نقوم بتوثيق سيدة الماراثون أثناء التمرين |
Es gibt kein Maß an Diät oder Training, das so schnell Ergebnisse bringt. | Open Subtitles | لا يوجد كمية من الحمية الغذائية أو التمرين ستنتج نتائج بتلك السرعة |
Ich bin nicht die Einzige die denkt das sie mehr Bewegung braucht. | Open Subtitles | أترين ؟ لستُ الوحيدة التي تعتقد أنكِ بحاجة للمزيد من التمرين |
Mit den Lungen voller körpereigener Flüssigkeiten zu trainieren wird zu einer Verletzung führen. | Open Subtitles | التمرين برئة ممتلئة بالسوائل يجعل المرء يتألم |
Ich als Dirigent muss mit einem unumstösslichen Sinn für die äussere Architektur dieser Musik zur Probe kommen, innerhalb derer es dann für die Mitglieder des Orchesters eine immense persönliche Freiheit gibt, zu strahlen. | TED | و كمايسترو علي ان اتي الى التمرين باحساس قوي ومتماسك كصلابة الحديد للتصميم الخارجي لتلك الموسيقى والتي من خلالها تتألق الحرية الشخصية الهائلة لدى كل من اعضاء الفرقة الموسيقية بابداع |
Was sagen sagst du dazu, lassen wir die proben heute ausfallen? Ich muss ehrlich sein, Rachel, du hast nie wirklich viel Hilfe mit deinen Baladen gebraucht. | Open Subtitles | ما رأيك بأن نتوقف عن التمرين اليوم ؟ علي أن اكون صريحا يا ريتشل |
Diese Effekte sind von Dauer, da Training die Anatomie, Physiologie und Funktion des Gehirns verändert. | TED | وهذه التأثيرات طويلة الأمد لأنّ التمرين في الحقيقة يقوم بتغيير الشكل التشريحي للدماغ، وفيزيولوجيّته ووظيفته. |
Sie wiegt 1250 Kilo, und das Öffnen und Schließen ist mein einziges körperliches Training. | TED | وهو يزن 1250 كغ .. وفتحه واغلاقه هو التمرين الرياضي الوحيد الذي اقوم به |
Er verpasste dauernd das Training. | Open Subtitles | لقد تغيّب عن التمرين آخر يوم ويتغيّب كل إسبوع |
Dafür gibt's nach dem Training eine Stunde Kraftraum. | Open Subtitles | أنت مدين لى بعد التمرين أن تتمرن على الاثقال لمدة ساعة |
Du hast nicht wirklich geglaubt Du könntest Dich vor dem Training drücken... ..nur weil Du in der Feuernation bist, oder? | Open Subtitles | هل اعتقدت أنه يمكنك الهرب من التمرين فقط بالحضور إلى أمة النار, أليس كذلك ؟ |
Ich versuch nur, mir 15 Jahre Training zu ersparen. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أوفر على نفسي 15 سنة من التمرين |
Wir sind mitten im Training. | Open Subtitles | نحن في منتصف التمرين ليا آن يمكنك ان تشكرني لاحقا |
Okay, macht schön weiter mit dem Training, Fußspitzen strecken. | Open Subtitles | حسنا استمروا في التمرين تذكروا اصابع قدميكم واحد اثنان ثلاثة .. واحد |
"Liebes Team, tolles Spiel. Nächstes Training ist Dienstag." | Open Subtitles | عزيزي الفريق اليوم قمنا بماراة رائعة التمرين القادم هو الثلاثاء في الساعة الرابعة, شكراً لكم |
- Nicht doch. Ich brauchte ohnehin das Training. | Open Subtitles | لم يكن ذلك شيئاً إنني بحاجة لبعض التمرين على أية حال |
Ich habe die gehirnverändernden Effekte von Bewegung entdeckt und selbst erlebt. | TED | لقد اكتشفت وتعرّضت لتأثيرات التمرين في تغيير الدماغ. |
Oh, ich wünschte ich könnte mit dem Rest des Teams trainieren, Coach. | Open Subtitles | أتمنى لو كان بإستطاعتي التمرين مع بقية الفريق يا مدرب |
Da die Probe einmal unterbrochen wurde, wollen Sie nicht doch... | Open Subtitles | يا استاذ, بما أن التمرين قد توقف بالفعل أنت متأكد أنك لا تريد أي شئ |
Also ... wann proben wir für unsere Geburtstagsvorstellung? | Open Subtitles | حسناً، متى نبدأ التمرين على عرضك للأطفال؟ |
Einige Personen können Sport als schwieriger empfinden, und andere können Sport als leichter empfinden. | TED | يرى بعض الناس التمرين أكثر صعوبة، والبعض الآخر ربما يرى التمارين أسهل. |
Kein besserer Zeitpunkt zu Üben, als wenn Ihr Leben davon abhängt. | Open Subtitles | لا يوجد وقت أفضل من التمرين حينما تعتمد حياتك عليه |
- Die Übung wurde aufgenommen, und danach werden Sie offiziell benotet. | Open Subtitles | كل التمرين سجل وسيراجع بشكل دقيق قبل عمل التقييم النهائي. |