"التنازلي" - Translation from Arabic to German

    • Countdown
        
    • T-minus
        
    • Count-down
        
    • Gravitonenzahl
        
    • rückwärts
        
    • die Uhr
        
    Countdown klar für Ladung der Übungssprengköpfe und B-1-Flug. Open Subtitles العدّ التنازلي يبدأ برأس حربي وهميَ و التحميل علي طيران بي
    - Wir müssen hier weg. - Countdown. Open Subtitles جيم، يجب ان نرحل الان بداية العد التنازلي عشر تسعة
    Hallo. Willkommen. Willkommen zu einer Ausgabe von Countdown. Open Subtitles أهلاً بكم جميعاً مرحبا بكم في لعبة العد التنازلي
    T-minus 2 Minuten, 10 Sekunden bis zum Start. Open Subtitles سنبدأ بالعد التنازلي بعد دقيقتين وعشر ثوانِ بالاشارة
    Wenn wir sein Gehirn entfernen, wird der Countdown aktiviert. Open Subtitles إذا أزلنا وعيه العد التنازلي سيبدأ ثانية
    Die in meinem Büro. - Der Countdown läuft. Open Subtitles القُنبلة التي في مكتبي قد نشطت لقد بدأ العدّ التنازلي
    Der Countdown läuft immer noch. - Wir haben ein Problem. - Ich höre. Open Subtitles المحفز لا يستجيب العد التنازلي لموعد الاطلاق مستمرا
    Hier auf der Edwards Airforcebase läuft der Countdown für ein neues Flugzeug mit Raketenantrieb, dass von Altman Aerodynamics entwickelt wurde. Open Subtitles العد التنازلي جاري هنا في قاعدة إدواردز للقوة الجوية طائرة الصاروخِ التجريبية الجديدة المطورة بالديناميكيا الهوائية
    Wir sind in den letzten 20 Sekunden von Marshalls Countdown zu nichts. Open Subtitles نحن في آخر عشرون ثانية لعدّ مارشال التنازلي من أجل لا شيء
    Tatsache ist, dass ich dir empfehle, am Leben zu bleiben, bis der Countdown abgelaufen ist. Open Subtitles في واقع الأمر، أنصحك بأن تبقى حياً حتى ينتهى العد التنازلي اللعين
    Ich empfehle dir, am Leben zu bleiben, bis der Countdown abgelaufen ist. Open Subtitles أنصحك بأن تبقى حيّ. حتى ينتهي العدّ التنازلي.
    Tatsache ist, dass ich dir empfehle, am Leben zu bleiben, bis der Countdown abgelaufen ist. Open Subtitles في واقع الأمر، أنصحك بأن تبقى حياً حتى ينتهى العد التنازلي اللعين
    Ich empfehle dir, am Leben zu bleiben, bis der Countdown abgelaufen ist. Open Subtitles أنصحك بأن تبقى حيّ. حتى ينتهي العدّ التنازلي.
    Wir beamen alle Menschen aus Datenkern heraus, der Computer resettet und beendet den Countdown. Open Subtitles ننقل كل الناس شعاعيا خارج قاعدة البيانات سيقوم الحاسوب بإعادة التشغيل و يوقف العد التنازلي
    Countdown bei: 1 Stunde, 17 Minuten und 6 Sekunden. Open Subtitles العد التنازلي يشير لساعة واحدة و 17 دقيقة ، بفارق ست ثوان
    Countdown einstellen, Countdown einstellen. Open Subtitles توقًف العد التنازلي.. توقُف العد التنازلي
    T-minus drei Tage und immer weniger... bis zum großen Einzug. Open Subtitles ثلاث أيام والعد التنازلي يتواصل للانتقال الكبير
    Der Count-down hat schon begonnen. Open Subtitles بدأ العد التنازلي
    Gravitonenzahl sinkt. Open Subtitles بدأ العد التنازلي للجاذبية.
    Als er für eine Notoperation narkotisiert wurde, zählte er nicht rückwärts von 10 runter, sondern wiederholte unsere Namen wie ein Mantra. TED عندما وُضعَ تحت المخدر للجراحة الطارئة، بدلاً من العد التنازلي من العشرة، ظل يكرر أسمائنا مثل الترنيمة
    Sie haben 12 Stunden, die Uhr läuft. Open Subtitles لديك 12 ساعة ايها الملازم أبدأ في العد التنازلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more