Kommas sind kompliziert, besonders wenn Subjunktionen und Konjunktionen dabei sind. | TED | الفواصل هي أشياء مخادعة، خصوصاً مع تدخل التوابع وأدوات الربط. |
Einige davon sind: die winzigen Konjunktionen, die mächtigen Subjunktionen und das clevere Komma. | TED | هيا بنا نلتقي مع بعض منهم: أدوات الربط الصغيرة جداً، التوابع الضخمة للغاية، والفاصلة الذكية. |
Subjunktionen zeigen, was in einem Satz wichtig ist. | TED | تجعل التوابع الأمر واضحاً حول ما يحتل مركز الأولوية في الجملة. |
Den Minions blieb nichts anderes übrig, als weiterzuziehen. | Open Subtitles | لـم يجد التوابع أي خيار آخر سوى أن يـستمروا بالـتنقّل |
Ich mag Minions, jetzt muss ich sie hassen. | Open Subtitles | أنّي أحب "التوابع"، لكن الآن أصبحت أكرهم. |
Bandenmitglieder, Maskierte, die sich "Les Disciples" nennen. | Open Subtitles | أعضاء في العصابة مثلمين "تدعى "التوابع |
Nur möchte ich nicht, dass ihre Lakaien daran herumbasteln. | Open Subtitles | لا أريد فقط أن يدخل إليه هؤلاء التوابع |
Bei Subjunktionen geht es um Kraft, sie verrichten viel schwere Arbeit. | TED | لأن كل ما يهم التوابع هو القوة، إنها تستطيع أن تفعل الكثير برفع الأثقال بنفسها. |
Wir wissen ja, dass Subjunktionen die Schwergewichts-Weltmeister der Sätze sind. | TED | حسناً، نحن نعلم بأن التوابع هي أبطال المصارعة للوزن الثقيل في الجمل. |
Bald sieht es ein paar Subjunktionen, die versuchen, das Gewicht von Sätzen direkt vor sich zu tragen. | TED | وبعد وقت قليل، هي ترى بعض التوابع تحاول رفع ثقل الجمل مباشرة أمام أنفسها. |
Das Komma fragt die Subjunktionen, ob sie Hilfe brauchen. | TED | تسأل الفاصلة التوابع فيما إذا تحتاج مساعدة. |
Das Komma eilt den Subjunktionen, die sich abmühen, zur Hilfe, doch wie wird es helfen? | TED | تهرع الفاصلة إلى المكان لمساعدة التوابع المجهدة، و لكن بأي طريقة ستساعدها؟ |
Obwohl Subjunktionen ziemlich gut zwei ganze Sätze halten können, deren Gewicht auf beide Seiten verteilt ist, haben sie Probleme nur einen hochzunehmen. | TED | لذا، بينما التوابع قادرة على نحو ما على تحقيق التوازن لجملتين كاملتين عند حمل الثقل على كلا الجانبين، فإنها تجد صعوبة في حمل واحدة إلى الأعلى. |
Lassen wir doch unsere Minions für uns verdienen. | Open Subtitles | حسنًا، ماذا إذا استخدمنا "التوابع" ليحصلوا لنا على الأموال؟ |
Minions! | Open Subtitles | "التوابع"! "التوابع"! |
Minions! | Open Subtitles | أيّها التوابع! |
Falls St. Germain dahintersteckt, müssen wir ihm eine Verbindung zu Les Disciples nachweisen. | Open Subtitles | إذا كان (سان جيرمان) خلف هذا عليك ربطه بالعصابة "التوابع" |
Falls St. Germain dahintersteckt, müssen wir ihm eine Verbindung zu Les Disciples nachweisen. | Open Subtitles | ...إذا كان (سان جيرمان) وراء هذا علينا ربطه مع العصابة، التوابع |
Schießt du ihn in der Nähe von B. Arthurs Lakaien ab, wird der Virus zum Rest des Volks gesendet und wir sind fertig. | Open Subtitles | اطلاق الرصاص عليه بالقرب من واحدة من "نحلة" التوابع آرثر، الفيروس ستبث _ إلى بقية المستعمرة، ونحن القيام به. |
Versammelt euch, Lakaien. | Open Subtitles | تجمعوا , أيها التوابع |