"التي أريد" - Translation from Arabic to German

    • das ich
        
    • die ich
        
    • will
        
    • möchte
        
    Das ist das Bild, das ich wirklich verändern will, wenn wir es können. TED و هذه هي الصورة التي أريد حقاً تغيرها إن استطعنا.
    Also habe ich meinen Job gekündigt und mich entschlossen, dass dies das Thema sein würde das ich anpacken wollte. TED لذا تركت عملي وقررت أن هذه هي القضية التي أريد معالجتها
    Ich habe noch Zeugs, das ich zurückbringen will. Okay, aber komm mir entgegen bis zur Türe. Open Subtitles اصعد أولاً، لدي بعض الأشياء التي أريد إعادتها
    Wer bist du überhaupt, abgesehen von 'ner kleinen Möse, die ich gern knallen würde? Open Subtitles من أنتى بحق الجحيم؟ تبدين مثل فتاة النينجا التي أريد صفعها على الباب
    Hey, da wir davon sprechen, es gibt ein paar Sachen, die ich erwähnen wollte. Open Subtitles أتدري , بمناسبة هذا الكلام هنالك بعض الآمور التي أريد أن اذكرها لك
    Was ist, wenn ich nicht weiß, wie ich will, was ich will? Open Subtitles ماذا لو أنني لا أعرف الطريقة التي أريد بها ما أريد؟
    Die Geschichte, die ich heute mit Ihnen teilen möchte, ist meine Herausforderung als iranische Künstlerin, als ein weiblicher iranischer Künstler, als ein weiblicher iranischer Künstler, im Exil. TED القصة التي أريد أن أشاركها معكم اليوم هو تحدي كوني فنانه إيرانية، كفنانة إيرانية، كفنانة إيرانية، تعيش في المنفى.
    Aber ich hoffe du kannst verstehen, du bist kein Mädchen das ich jemals kennen wollte. Open Subtitles , لكن آمل أنكِ تفهمين انكِ لستِ الفتاة التي أريد أن أعرفها
    Du bist nicht ein Mädchen das ich kennenlernen wollte weil unser Vater dich gewählt hat. Open Subtitles أنتِ لستِ الفتاة التي أريد أن أعرفها لأن والدنا اختاركِ
    Vor 20 Jahren war sie das Mädchen, das ich heiraten wollte. Open Subtitles منذ عشرين سنة مضت كانت هي الفتاة التي أريد أن أتزوجها
    Ich packe meine Taschen morgen früh... und ich werde ein College finden, auf das ich gehen möchte. Open Subtitles و سأعثر على كلية التي أريد أن الذهاب إليها
    Und nenn' mich egoistisch, aber das einzige Leben, das ich ruinieren will, ist mein eigenes. Open Subtitles وقولي عني أنني أنانية الحياة الوحيدة التي أريد تخريبها هي حياتي
    Jetzt sieht es so aus, als hätte ich dich um Hilfe gebeten. Nicht gerade das Signal, das ich aussenden wollte. Open Subtitles الآن وأنت هنا، يبدو وكأنّك وصلت لمساعدتي تلك ليس الرسالة المناسبة التي أريد إيصالها
    Wonach ich suche, ist ein Weg, diesem Material die Eigenschaften zu geben, die ich brauche. TED ما أبحث عنه هو طريقة لأضفي على المواد الصفات التي أريد.
    Tatsächlich hat das personenbezogene Gesundheitswesen drei Pfeiler, die ich ihnen vorstellen möchte: das sind: Pflege überall, Pflegenetzwerk und Pflegeanpassung. TED هناك ثلاثة أركان لهذه الصحة الشخصية التي أريد أن أحدثكم عنها وهي رعاية في أي مكان، رعاية شبكية، تخصيص الرعاية.
    Die zweite Idee, die ich erörtern möchte, sind Wirtschaftszonen. TED أما الفكرة الثانية التي أريد أن أتحدث عنها فهي المناطق الاقتصادية.
    Du bist diejenige, mit der ich zur Party gehen will, okay? Open Subtitles أنت الإنسانة التي أريد أن أرافقها إلى الحفل, أليس كذلك؟
    Schätzen, ich werde nur zur Kirche gehen, wenn ich sexuell belästigt werden will. Open Subtitles المرة الوحيدة التي أريد الذهاب بها إلى الكنيسة عندما يتحرش بي أحدهم
    Diese Vorstellung möchte ich in Frage stellen. TED ولكن هذه هي الفكرة التي أريد الاعتراض عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more