"التي لديّ" - Translation from Arabic to German

    • meine
        
    • die
        
    Es ist vor allem meine Aufgabe, für dich da zu sein. Open Subtitles داون الوظيفة الأكثر أهمية التي لديّ أن أعتني بكِ
    Sie kennt vielleicht Antworten auf meine lang gehegten Fragen. Open Subtitles عقلها قد يحتوي على إجابات الأسئلة التي لديّ منذ فترة طويلة جداً
    Ich habe Fähigkeiten genutzt, die ich nun mal besitze, um meine Neugier zu stillen. Open Subtitles استخدمت بعض القدرات التي لديّ لكي أشبع فضولي
    die Bücher, die wir hier haben, geben nichts mehr her, wir finden nichts Neues. Open Subtitles أنا آسف ولكنك أستنفذت مواردي التي لديّ هنا وسينتهي الأمر بالحصول علي لاشئ
    Du bist die einzige Familie, die ich habe, um es zu besprechen. Open Subtitles اعتقدت أنه يجب أن أتحدث معك بما أنك العائلة الوحيدة التي لديّ
    Das Sofapolster fängt an, an seinem Arsch zu kleben und er isst alle meine Cornflakes. Open Subtitles ووسائدُ الأريكةِ على وشك الالتصاقِ بمؤخّرته وقد تناول كلّ الحبوب التي لديّ
    - Ja. Ich gebe Ihnen meine besten Muster. Open Subtitles إسمع، سوف أجمع لك أجود العينات التي لديّ.
    Ich meine, es ist eine große Phantasie, aber im Moment muss ich mich auf den Job konzentrieren, den ich tatsächlich habe. Open Subtitles إنظر ، هذا خيال رائع لكن الأن يجب ان اركز على الوظيفة التي لديّ بالفعل
    Ich wollte Pfeilspitzen für meine Steinsammlung machen. Open Subtitles كنت احاول ان اصنع راس للسهم من مجموعة الاحجار التي لديّ
    Weil die mir lieber eine Kugel verpassen, als meine Wahrheit zu akzeptieren. Open Subtitles لأنهم يودّون أن يضعوا رصاصة برأسي على أن يقبلوا بالحقيقة التي لديّ.
    Nein, meine ist anders. - Oh nein. Es ist die gleiche Kappe. Open Subtitles لا، التي لديّ مختلفة - بلا، كلاهما متشابهتان -
    - meine ist das Allerneueste. meine ist brandneu. Open Subtitles التي لديّ هي الأجدد، المواكبة للموضة
    Aber sie ist meine einzige Familienangehörige, abgesehen von einer körperlosen Stimme in der Arktis. Open Subtitles لا أفهم هذا الأمر، إنها ابنه عمي، العائلة الكريبتونية الوحيدة التي لديّ... إلى جانب صوت بلا جسد... من القطب الشمالي
    meine Jahre sind von meinem Vater gestohlen. Open Subtitles السنوات التي لديّ مسروقة من والدي
    Du bist meine einzige Familie. Open Subtitles لأنك أنت العائلة الوحيدة التي لديّ
    - Nein, Mann. meine ist der Hammer. - Was ist das. Open Subtitles ...الأذن، هذه - لا، التي لديّ مواكبة للموضة -
    Und die Information, die ich über Sie habe, ist genau da, wo Sie sein sollte. Open Subtitles والمعلومات التي لديّ ضدك موجودة في المكان الذي يجب أن تكون فيه تماماً
    Es is' keine schöne Geschichte, aber es ist die einzige, die ich habe. Open Subtitles ،صحيح أنها ليست قصة جميلة و لكنها القصة الوحيدة التي لديّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more