Wie viele Proben brauchen wir? | Open Subtitles | كم عدد العينات التي نحتاجها ايتها القائدة؟ |
Er kann zwar Cembalo spielen, aber das brauchen wir heute nicht. | Open Subtitles | يمكنه أن يعزف على القيثارة لكنّها ليستْ الموهبة التي نحتاجها اليوم |
Genau so eine Lösung brauchen wir jetzt. | Open Subtitles | ذلك بالضبط هو نوع الحلول التي نحتاجها الآن |
Aber es gibt eine Möglichkeit, die uns die benötigten Informationen bringen könnte. | Open Subtitles | على اي حال ذلك هو عملهم الذي قد يأتينا بالمعلومات التي نحتاجها |
Meine Hoffnung ist, dass die Hälfte von ihnen die Geschäftsmänner werden, die wir brauchen um die benötigten Arbeitsplätze zu schaffen und die andere Hälfte in die Politik und den Non-Profit Sektor gehen wird, und sie die Institutionen schaffen werden, die wir brauchen. | TED | أرجو أن يصبح نصفهم رجال أعمال نحتاجهم، سيخلقون فرص عمل نحتاجها، والنصف الآخر سينظم إلى الحكومة والقطاع الغير ربحي، وسيبنون المؤسسات التي نحتاجها. |
Der beste Weg, an die benötigten Informationen zu kommen, ist es, wenn ich ihn kontaktiere und versuche, sie heimlich zu bekommen. | Open Subtitles | أفضل طريقة حتى نحصل على المعلومات التي نحتاجها... هو أعيد التواصل معه ونحاول فعل ذلك خلسة. |
Wir müssen uns zusammenschließen, um die Zukunft zu bauen, die wir erschaffen können, und die keiner alleine schaffen kann. Diese Einstellung brauchen wir. | TED | فلكي ننجح في بناء فرق لبناء المستقبل الذي نعلم بأننا نستطيع صنعه والذي لا يستطيع أحد منا أن يعمله وحده. هذه هي العقلية التي نحتاجها. |
Ich arbeite mit aller Energie, die ich aufbringen kann, daran, die Botschaft zu vermitteln, dass wir Vorschulen brauchen, wir brauchen einen Vorsprung und Schwangerschaftsvorsorge. | TED | إني أعمل بكل طاقتي لإيصال هذه الرسالة التي نحتاجها في مرحلة ما قبل المدرسة، نحتاج بداية مبكرة، نحتاج إلى عناية ما قبل الولادة. |
Wie viele Zutaten brauchen wir noch? | Open Subtitles | كم عدد المُكونات الأخرى التي نحتاجها ؟ |
Die brauchen wir nicht. | Open Subtitles | هذه ليست الاسلحه التي نحتاجها |